Форум » Тортуга » Таверна "Верная невеста"2. » Ответить

Таверна "Верная невеста"2.

Алисия Монтгомери: Типичная портовая таверна. Прокопчённый потолок, небольшие, давно не мытые окна, множество грубо-сколоченных столов, за которыми пираты собираются, чтобы выпить, закусить и обсудить свои дела. На вывеске изображена невеста с букетом цветов, руки которой закованы в кандалы.

Ответов - 102, стр: 1 2 3 4 5 6 All

Джулия Картер: Как инетерсно... Вот таких лордов надо ещё поискать... Как-то странно было Джулии осознавать, что с ней говорили спокойно, не повелительным тоном, ей вполне искренне улыбались и более, её приглашали в самой тонкой форме составить кому-то компанию. Змея даже не сразу поняла, что обращаются к ней, она не заметила ни бокала, ни своего отражения в нем. Она была уверена, что посетитель заметил какую-нибудь ночную бабочку и теперь собирался произвести на неё впечатление своей тонкой речью. Только когда на неё посмотрели синие глаза мужчины, она сообразила, что речь идет именно о её персоне. Эмоции, как всегда, оставались в глубине и не отражались на лице. Выражение было всё то-же, равнодушное, хотя взгляд был слегка любопытным. Сейчас квартмейстеру надо было вспомнить всё, чему учила её мать в далекие годы детства. Всё таки надо было как-то реагировать... Наконец, Джулия встала и позволила тени улыбки пронестись по лицу. -Non, monsieur. Je n'ai pas des questions.(Нет, месье. У меня нет вопросов.) - Джулия из затаённой в подсознании вежливости старалась поддержать стиль говора. Чуть сильнее почесывая Мак-Лаута, она подошла к столу мужчины. - Mais je peux tenir compagnie a vous.(Но я могу составить вам компанию.) Квартмейстер медленно опустилась на предложенный стул, бросив мимолетный взгляд на клубнику. Но после этого снова стала смотреть в синие глаза мужчины, ожидая либо насмешки, как от лорда, либо чего-нибудь вроде беседы, как от равного. Больше она ожидала первого.

Джеймс Колинвуд: Джеймс на минутку задумался: Интересно, каким образом людям удаётся найти среди всего этого сброда капитанов, которым можно дать каперскую грамоту? - Джеймс очередной раз обвёл комнату взглядом - Ведь большинство из них даже не сможет прочитать, что в ней написано! Заметив, что Уильям по прежнему смотрит на посетительницу с котом, джеймс, шутя, произнёс: - Первый помошник, вы так внимательно смотрите на неё, что я вынужден напомнить - вы женаты. - мельком глянув на тот стол и приметив опустевшую бутылку, добавил - Вот видите, что получается, когда женщинам дают равные с мужчинами права? Валяющийся на полу пьяный мужик - зрелище отвратительное, а хуже только женщина в том же состоянии. Уже было погрузившись в мысли об общественной морали Джеймс услышал, а вскоре, так как сидел лицом к лестнице, увидел, как в зал кто-то спускается. Вскоре мужчина вышел на свет, и Джеймс смог его как следует рассмотреть. Мужчина был хорошо одет, ухожен и держался совсем не так, как местные. Услышав, как тот делает заказ, капитан слегка удивился, а увидев, что он выполнен, глянул в окно и сказал: - Что-то время для чудес в этом месте начинается очень рано. Фраза, обращённая к Уильяму, была произнесена с усмешкой, и тихо. Так как этот человек явно не был просто головорезом, накупившим кучу дорогих шмоток, скорее всего, образование у него тоже было, а Джеймсу совсем не хотелось, чтобы кто-то заподозрил, что они совсем не те, кем хотят казаться. Уильям, забывший о женщине с котом, тоже искоса поглядывал на вошедшего, переводя внимание на периодически открывающуюся дверь в таверну. Интересно, может он вербует капитанов на службу Людовику? Врядли, тогда бы он ночевал у О'Жерона. А может он капер? Тогда чего ради он ночевал в таверне? Может, его корабль проходит очистку дна? Для нанимающегося на корабль он черезчур хорошо выглядит... А раньше я его нигде не видел? Ладно, по всей видимости он не представляет интереса, меня интересуют корабли, выходящие в море максимум через 4-5 дней. Увидев манипуляции человека со второго этажа с вином, Джеймс обратился к Уильяму: - Завидую я таким людям. Он может наслаждаться вином и клубникой, не обращая внимания на окружение... - услышав, что человек с вином приглашает женщину присоединиться, Джеймс только хмыкнул про себя, хотя, само по себе это интересно. По крайней мере приглашение объяснило - кто этот человек - если он доктор, то вопрос о его внешности сразу отпадал. И шпага не удивила, тут без неё никто не ходит вообще. И всё таки Джеймс запомнил, что это доктор, так, на всякий случай. Просто Джеймс уже думал о другом - светало, а значит вот вот должны появиться капитаны, чтобы вести набор в команды.

Питер Блад: Питер, подождал ответа незнакомки и, когда та, поднявшись, приняла его предложение, проследил за её движениями краем глаза. От его внимательного взора не укрылся тот факт, что женщина, стала чуть сильнее почёсывать кота, да, это был именно кот, в этом Питер не ошибся, он помнил, как мать учила его различать кошек и котов по мордочкам. Кот, похоже, дремал, так как глаза были закрыты, но вот от почёсываний, глаза кота стали слегка выпучиваться, раскрывая веки. От этого у Блада вырвался слабый, еле слышный смешок, и он сразу решил пояснить, что заставило его засмеяться. - La mademoiselle, le chat ne fait pas mal ? Il me semble, que vous vouliez le peau retirer. (Мадемуазель, коту не больно? Мне кажется, что вы хотите ему шкуру снять.) – С улыбкой произнёс Блад, и в голосе не было ни сарказма, ни издёвки. Когда незнакомка опустилась на стул и бросила короткий взгляд на клубнику, Питер чуть склонил голову на правый бок и смотрел на женщину, не то изучающим, не то просто обычным взглядом человека, которому ничего не нужно, а лишь приятное времяпрепровождения с дамой. Когда их взгляды встретились, Питер посмотрел в её карие глаза , в которых читалось любопытство, а ещё непонятное волнение, ожидание чего-то, на что не надеются. Затем взгляд скользнул по её смуглому лицу, с бронзовым оттенком загара, по чёрным волосам, и вновь его взгляд соприкоснулся с холодностью взгляда, в котором сейчас помимо холода, было странное любопытство. Питер поставил бокал вина перед девушкой и повернулся к хозяину. Скорее всего, владелец таверны ждал любого сигнала, для того, что бы обслужить господина, что щедро платит. Он ужом скользнул от стойки, вдоль стола и остановился справа от Питера, ожидая заказа посетителя. - Encore la coupe, pour la faute. (Ещё бокал, для вина) – Негромко произнёс Блад, не смотря на хозяина. - Je demande aux pardons monsieur, mais tel est absent plus. Je peux proposer de cuivre. (Прошу прощения господин, но таких больше нет. Могу предложить медный.) – Еле слышно ответил хозяин, а глаза обеспокоено забегали по столу. - Il est bon, alors apporte le me. (Хорошо, тогда принеси его мне.) – С едва заметной ноткой досады произнёс Питер, и хозяин ушёл, бросив короткий взгляд на женщину. - Je demande а la mademoiselle, se rйgalez, selon les yeux on voyait, que vous ne кtes pas indiffйrents а cette baie. (Прошу мадемуазель, угощайтесь, по глазам было видно, что к этой ягоде вы не безразличны.) – Сказал Блад женщине, пододвинув чуть ближе к ней, тарелочку с ягодами. Питер говорил мягко, без нажима. Пожалуй, можно было бы сказать как доктор, который пытается добиться расположения пациента. Однако, сейчас это был не пациент, а незнакомка, которую он пригласил за свой столик, посчитав, что пить вино, а в случае женщины, «Ром», в одиночестве, не совсем хорошо. В это время, вернулся хозяин и поставил медный бокал на стол, следом же поклонившись, он вернулся за стойку. Питер наполнил бокал вином, и взяв стеклянный бока под основание чаши, протянул его женщине. - Ne trouvez pas pour l'impertinence, j'ai goыtй dйjа, il y a tout а fait un peu de , mais cette coupe vous convient plus, que de cuivre. (Не сочтите за дерзость, я уже пригубил, совсем немного, но этот бокал вам больше подходит, нежели медный.) – Произнёс Питер с осторожностью, не зная, что ожидать от человека, который сам не знает, что он точно хочет сейчас.


Джулия Картер: Джулия всё ещё сохраняла осторожную и недоверчивую позицию. С чего вдруг аристократу взбрело в голову заметить её? Да ещё и пригласить к своему столу? А теперь ещё предложить вина и клубники...? Была-бы Джулия с более мягим характером, он-бы в истерику впала от такого поведения... Но выкованный годами характер позволял прятать все чувства и эмоции глубоко внутри, хотя, как выяснилось, глаза уже выдавали её. И пригласивший её мужчина читал её чувства и мысли, как открытую книгу. Это вызывало довольно неприятное ощущение. И именно поэтому она снова попыталась спрятать все эмоции под ледяным взглядом, который обычно отталкивал людей от изучения внутренней натуры. Незнакомец сказал, что она слишком сильно почесывает кота. Джулия посмотрела на Мак-Лаута и заметила, мягко говоря, обеспокоенное выражение на его морде. Она перестала терзать рыжее существо, оставив замечание собеседника без ответа. И не то, что бы Джулия чувствала себя неловко или скованно в обществе этого элегатного лорда, просто такая компания была ей совершенно непривычна. Мужчина пододвинул к ней тарелочку с клубникой. Змея скользнула по ней взглядом, размышляя, согласиться или нет. И решила отказаться. -Non, merci. Je me suis desadapte de ca delicatesse. Ma vie n'est pas prеvu pour opulence. (Нет, спасибо. Я отвыкла от такого деликатеса. Моя жизнь не расчитана на роскошь.) - слова она выговаривала довольно медленно. Практики во французском не было, выговор слов давался трудно. Но давался. Да и ронять себя в глазах мужчины, прося перейти на английский, не хотелось из простого принципа. Уроки матери стали всплывать в памяти. Всё время, пока Джулия говорила и думала, она не сводила глаз с незнакомца, лишь изредка бросая взгляд на Мак-Лаута или клубнику. У нас даже Скорн так говорить не умеет. Куда там... кстати, таких шлюх, как эта притащенная Джонни девица на каждом углу по десять штук. а такого вот лорда поди поищи... Один на сотню, или ещё меньше... Теперь мужчина предложил вина. Вернее даже увернно протянул бокал. Стеклянного не пожалел. тказываться от вина было-бы слишком... Да и пить хотелось. И, насколько знала Джулия, вино - штука хорошая. Поэтому она уверенно приняла бокал, несколько мгновений поразглядывав рубиновую жидкость в нем.

Уильям Ричардс: Джеймс, я смотрю на неё лишь потому что она смотрит на меня - все еще смотря на женщину сказал Уил. А на счет твоего высказывания насчет равенства, тут я с тобой не соглашусь. Каждый человек, будь то женщина или мужчина имеет право выбирать. Другое дело что женщине пребывать в состоянии лежа на полу без чувств просто стыдно. Я не имею ввиду что для мужчин такое состояние норма, но для женщины мне кажется еще хуже, хотя опять же - её право. Тут сверху спустился челловек, богато одетый, ухоженный, держался очень уверенно и элегантно. Он заказал вина на французском. Трактирщик в момент исполнил его заказ и человек сел за столик, спустив с лавки какого-то алкаша.Он сел, и начал не просто пить, он наслаждался вином. Хм, Джемс, помоему ты делашь из мухи слона. Окружение оно и есть окружение, оно же тебя не трогает...пока по крайней мере. - еще немного оглядев мужчину Железный добавил - Никогда не понимал вина, не люблю и все тут. Если пью то из вежливости и солидарности к окружающим, и то на какихнибудь приемах, где все равно ничего другого нет. Немного погодя, мужчина пригласил женщину, которая переключила свое внимание с Уила и Джеймса. Она подсела к нему. Они начали о чем то разговаривать на французском. Девушке правда удавалось говорить с трудом, но всетаки удавалось. Низачто не думал что тут можно встретить таких людей. Он явно не из местных забулдыг, это точно. . Эй, трактирщик! - громко сказал Уил на французском - пожалуйста еще эля!. Не волнуйся Джеймс, просто если мы не хотим себя выдать, надо вести себя как все, я имею ввиду пить - с улыбкой уже на голландском сказал Уильям - Я не имею ввиду что мы должны напиться до беспамятства, просто не будем сильно отличаться от других. . Трактирщик принес еще бокал Эля и ушел за стойку. Уил кинул еще один короткий взгляд на женщину. А может ей и правда было просто интересно, и никаких великих планов по убийству, обкрадыванию нас она не строила? Железный глянул в окно. Потом сделал глоток Эля и еще раз оглядел заведение. Да не такая уж она позорная. Вполне нормальная таверна. Тока пьяных чтото многовато, а так все вполне прилично. Хм, вот вот начнут приходить капитаны, надо бы уменьшить скорость поглощения Эля...

Джеймс Колинвуд: Выслушав мнение Уила по поводу равноправия, Джеймс только несогласно помотал головой, он считал, что время и место для споров сейчас неподходящее. Выслушав мнение о вине, он тоже был не согласен, но спорить опять не стал, на этот раз потому, что это пустое занятие - на вкус и цвет... А вот когда он услышал отказ дамы, что перешла за столик к доктору, от клубники и, особенно, его причину, ему очень захотелось отпустить комментарий по данному вопросу, но тут он был просто не в том положении, чтобы это делать. После очередной фразы Уильяма Джеймс не сдержался - Да, твоя проницательность просто поражает, если учитывать, что минуту назад он сам сказал, что не местный. - он сказал это с сарказмом, не скрывая ироничной усмешки, которая сразу исчезла, как только Уил стал заказывать ещё выпивку. Он сощурил глаза, что означало неминуемую опасность для окружающих. На упреждающее оборонительное высказывание он отреагировал моментально - Чтобы быть как все, нам надо одеться в рваньё, вывалиться в грязи и валяться под столами в таком же состоянии. "Как все" мы тут ни при каких обстоятельствах выглядеть не будем, а ты сейчас при исполнении, так что прекрати. - произнося это он обводил рукой зал таверны. Кстати, кажется, от внимания женщины им удалось избавиться. Подошёл бармен - ставя перед Уилом ещё кружку с элем. Видимо не очень понимая, о чём речь, он не в попад сказал - Oui, le monsieur, je comprends, avec tels que ceux-ci, le succès tu n'obtiendras pas qu'ici faire au capitaine? (Да, сэр, понимаю, с такими как эти, успеха не добьёшься, что тут сделать капитану?) Услышав эту сентенцию Джеймс невозмутимо ответил - Comment que? Ne pas prendre tels, comme, à l'équipage. Si l'équipage travaille mal en mer, signifie le capitaine travaillait mal sur la terre, quand tapait les gens. (Как что? Не брать таких, как они, в экипаж. Если комманда работает плохо в море, значит капитан работал плохо на суше, когда нанимал её.) Последняя фраза была произнесена довольно громко, поскольку секретом не являлась, а, фактически, отражала истинное мнение Джеймса на вопрос набора команды. Бармен, подумав пару секунд, кивнул с выражением "возможно вы правы", вернулся к стойке.

Питер Блад: Питер с улыбкой пожал плечами, когда незнакомка отказалась от ягоды, назвав её деликатесом, впрочем, так скорее всего и было для неё, если учитывая, что она была одета не то что бы по бродяжье, нет, скорее она была одета в обычную для морских бродяг одежду, хотя и читалось в её поведении, что-то неуловимо связанное с тем, что отличало её от обычной мотросни. Во всяком случае, она знала французский язык. Что знала, и не была француженкой, Блад понял из непродолжительной беседы, даже скорее нескольких предложений, которые произнесла незнакомка. На французском языке она говорила правильно, но английский акцент всё же был ощутим, да ещё складывалось ощущение, что собеседница подбирала слова, будто вспоминая их, и от этого говорила медленно. - Как пожелаете, – вдруг заговорил он на английском языке и, чуть приподняв свой бокал с вином, добавил. - Ваше здоровье сударыня. В его голосе не было ничего схожего с иронией, а лишь добрый, доверительный тон. Питер сделал глоток вина и, чуть прикрыв глаза, поднёс свой бокал к кончику своего носа, что бы втянуть в себя аромат вина. Затем лёгким, плавным движением, Блад подхватил пару ягод и по одной отправил их в рот. Тонкие губы по-прежнему сохраняли лёгкую улыбку. Какое-то время он словно наслаждался вкусом вина и ягод, оставаясь с прикрытыми глазами, однако, он продолжал наблюдать за незнакомкой, сквозь ресницы. - Не правда ли, замечательное вино. - произнёс он не открывая глаз, делая ещё один глоток. «Интересно, что нужно тем господам, что выдают себя за голландских мореходов». Питер не забыл услышанное, когда он спускался к двери, да и сейчас, странные фразы второго, о том, что нужно быть похожими на других, явно намекали на то, что они скрывали что-то, а может, и скрывали свою принадлежность. «И, на каком корабле они прибыли, может им нужен судовой врач». Питер открыв глаза, и переведя взгляд от незнакомки к одному из окон негромко заметил. - А вот и рассвет. Когда над горизонтом, вдруг появился тонкий край восходящего солнца, он улыбнулся, и в глазах появился какой-то блеск надежды. - Надеюсь, мне удастся устроиться на какой-нибудь корабль, хотя нет, лучше на нормальный. А вы сударыня, не могли бы мне что-нибудь посоветовать? Я врач. Похоже, Питер всё же перешёл к делу. Впрочем, ему действительно было приятно присутствие этой незнакомки за его столом.

Джулия Картер: Квартмейстер "Безумной" впервые в жизни сидела за одним столом с разодетым лордом, говорила с ним по французски и пила вино. Причем, явно не вызывая отрицательных эмоций у собеседника. Он что-то говорил, про вино, потом про рассвет. Красиво говорил. Джулия почувствовала облегчение, услышав английский. Всё-таки родной язык... Из простой вежливости Джулия поднесла бокал к губам. Запах от вина явился для неё резким контрастом привычному рому. Эта "дрянь" наверняка приятнее... Только скажите мне кто-нибудь, какого черта этот тип стал поить меня вином!? На минуту родилась мысль об отравлении. Но она тут-же стерлась. Всё-таки, он сам отпивал из этого бокала... Хотя, эти лорды - мастера порошковый яд в кольца прятать и незаметно так высыпать в бокал. Кто знает... Ну что-ж, из простой вежливости она сделала глоток, стараясь не слишком надолго отрывать взгляд от лица незнакомца. Мимика всё-таки часто выдает человека. А Джулия отличалась подозрительностью. Тут до уха квартмейстена донеслась речь того человека, которого она несколько минут назад рассматривала. Mon Dieu, они ещё и по-французски говорят... Интересно, на английский они не переходят из принципа?.. Капитан плохо поработал на суше... Сейчас на лице Джулии это вызвало тень улыбки. Алисия глазом не моргнув взяла двух шлюх на корабль. И никто, даже Скорн не стал ей перечить... Кстати, это само по себе было странно. И тут, как по моновению волшебной палочки незнакомец задал вопрос об устройстве на корабль. Змея мысленно ликовала. Алисия взяла двух первых попавшихся шлюх, а ей, Джулии, возможно, удастся привести на корабль этого лорда. Господи, как ей хотелось-бы увидеть после этого лица Алисии и Джонни... Джулия улыбнулась теперь уже по-настоящему. Как-то странно было улыбаться впервые за несколько лет. Но, сегодня многое случалось впервые... -Устроится на корабль... Ну, я могу вам помочь. Я квартмейстер на судне "Безумная" и сейчас весьма недовольна составом команды. Хотя, моё мнение в счет не берется... Почти никогда... Так вот, нам были-бы очень нужны и полезны, такие люди, как вы. - в ход пошла новая игра с тем голландцем. Сказать своё звание как можно громче. Нет, она конечно не капитан... Но квартмейстер. Теперь оставалось ждать. Краем глаза наблюдать за реакцией голландца и, вежливо попивая вино, ждать ответа незнакомца.

Джеймс Колинвуд: Джеймс услышал, как человек, заказывавший вино, спросил у женщины, присоединившейся к нему, не может ли она помочь ему с вопросом устройства на корабль, напомнив, что он врач. Интересно, уже второй раз упоминает, что он врач. Видимо хороший, раз так этим гордится... А может и нет... А может он не от гордости снова об этом упоминает, а именно подчёркивает, чтобы не усомнились... А может тут просто у кого то паранойя начинается? Да нет, что-то тут не сходится... Врач, вроде не бедный, с чего бы ему искать возможности устроится на корабль, да ещё у неё - ведь нет сомнений, кто она... Интересно, а врачеванием ли он себе на все эти вещи заработал? А может эта моя затея не так уж оригинальна? Джеймс быстро ещё раз окинул взглядом этого человека. Вроде ни о ком, с похожей внешностью он не слышал. И всё таки это было очень странно. А вот ответ его собеседницы Джеймса позабавил. Безумная. Отличное название. Даже брандер так назвать никому бы в голову не пришло. А их такое название явно устраивает. Как рассветёт, надо будет выбраться на пирс и глянуть - что там за корабль. Когда женщина назвала свою должность с коментариями Джеймса это с одной стороны повеселило, а с другой он был слегка раздосадован. Она квартирмейстер, отвечает за экипаж, и при этом в этом вопросе с ней почти не считаются? Замечательно. Вот наверно почему их корабль так называют... Мда, в таком случае курса она точно не знает... Джеймс не стал напоминать Уилу, что практически угадал, кто она, другое саркастическое замечание уже было на языке: - А район крейсирования у них наверно выбирает повар или канонир, а с мнением капитана никто не считается - обратился Джеймс к Уильяму, тихо, чтобы не услышал "врач", он казался Джеймсу всё более подозрительным. Женщина на пиратском корабле, да ещё и в должности, перестаёт быть редкостью. Интересно. Может дела у пиратов не так уж хороши? По крайней мере простых, что-то я не помню, чтобы у каперов в Порт Рояле было много женщин на борту За окном стало светлеть, скоро настанет пора выяснить - стоит ли игра свеч.

Питер Блад: Питер сделала едва удивлённое лицо, когда услышал о должности собеседницы. Отвёл взгляд от неё к окну, стараясь разглядеть то, что происходило в порту. Лучи солнца уже окрашивали мачты и паруса, стоящих на рейде кораблей. Вино вновь приятной влагой утоляло жажду Питера. Какое-то короткое время, похожее на те моменты, когда человеку делают предложение в чём-либо, а он в свою очередь взвешивает все за и против, Блад сидел молча, размышляя. Однако мысли были не совсем о предложении. «Квартирмейстер, с мнением которого не считаются? Что же это, плохой член команды, или же плохое руководство кораблём со стороны капитана. Блад вспомнил своего квартирмейстера Хагторпа, к чьему мнению он всегда прислушивался, да и всё всегда решалось совместно с его офицерами». - А вот мой кварт… - Питер запнулся, затем, посмотрев на собеседницу, улыбнулся и продолжил. – А вот квартирмейстер корабля, на котором я сюда добрался, был на очень хорошем счету у того капитана. Ну да бог с ним. Питер вновь сделал глоток вина и по деловому, но с мягкостью в голосе, так как общался с дамой, продолжил. - Вы можете помочь мне с зачислением в команду, на судно именуемое «Безумная»? «Это та самая каравелла, о которой рассказывал паренёк. Там ещё женщина командует вроде бы, Алисия Монтгомери». И тут Питер заметил, что из порта стал выходить один из кораблей, и если он не ошибался, это была «Чёрная жемчужина». - О, я смотрю, капитан одного из кораблей, решил выйти в море. А ваш капитан не торопится? – Он обратился к незнакомке и кивнул в сторону окна. «Одним кораблём меньше, значит, в выборе будет проще, одно предложение я получил, но будет ли оно одобрено это не факт. Да и возможно там уже будет занято место врача. Хм, капитан, и губернатор в другой времени, занимает должность матроса? Впрочем, почему нет. Хотя это очень даже не подходит. Мне нужно быть ближе к капитану и офицерам». На лице у Питера абсолютно ничего не отражалось из того, о чём он размышлял. Он продолжал пить вино. Спокойствие, была одна из наиболее присущих ему черт.

Джеймс Колинвуд: Джеймс наблюдал, как господин обдумывает сделанное ему предложение. Было понятно, что он не собирается хвататься за первое попавшееся предложение, и хочет взвесить все за и против. К тому же, он тоже скорее всего обратил внимание на реплику этой дамы о том, что она квартирмейстер, с мнением которого не считаются. Это, конечно, была большая глупость, сказать такое, когда хочешь кого то нанять. Или она просто не поняла с кем имеет дело - этот человек ни капли не похож на местную бедноту, готовую уплыть на любом корабле, лишь бы отсюда подальше. И тут Джеймс услышал обрывок фразы этого человека, немного, но достаточно. Тааак, значит твой квартирмейстер... О он, стало быть, капитан... Но почему выдаёт себя за врача? Лишился корабля и теперь хочет найти новый? Да, тяжело ему будет - из капитана превратиться в подчинённого, да ещё и неизвестно где и на чём... Хотя, это вообще интересный вопрос. Если корабль управляется некомпетентно (а к этому варианту Джеймс склонялся больше - он видел, как эта женщина ухватилась за возможность нанять его, а значит, кое что в наборе команды смыслила), то ему, заручившись её поддержкой не составит труда уговорить остальных членов команды дать возможность капитану измерить температуру воды. А что, звучит правдоподобно. Да и потом, этого легче будет убедить стать капером, чем плохого капитана, да ещё и женщину. Джеймс уже было собирался поделиться своими догадками с Уилом, как вдруг его посетила одна идея. Хм, если он бывший капитан, и ему нужен корабль, то почему бы мне не предложить ему оный? Судя по нему, от частых неудач он не страдал, а модернизированная верфь в Порт Рояле строит неплохие корабли. Если он согласиться взять наш патент, то почему бы и нет? Разумеется, подойти и с ходу сделать такое предложение нельзя, нужно поговорить с ним на нашем корабле. К счастью, Джеймс видел возможность, как это устроить, а заодно был шанс точно выяснить - знает эта женщина о том, куда идёт её корабль, или нет. Сделав знак Уилу подождать Джеймс встал, сделал несколько шагов в сторону столика этого господина, и сказал, на английском, немного ломая окончание, чтобы это было похоже на голландский акцент, почти незаметный: - Прошу прошения, что прерываю вашу беседу, Сэр- он слегка поклонился "доктору" - миледи - он поклонился женщине, потом снова повернулся к мужчине - но я услышал, что вы, сэр, ищите возможности устроиться на корабль, и обладаете познаниями в медицине. Моё имя Гевард де Вор, я являюсь капитаном фрегата "Тайфун" и имею каперское свидетельство Республики объединённых провинций. - Выдержав небольшую паузу, продолжил - дело в том, сэр, что на моём корабле нет человека, обладающего достаточными знаниями, чтобы занять должность главного хирурга; если вы сможете выполнять эти обязанности, и если вас интересует такое предложение то я с удовольствием принял бы вас в команду. - закончив говорить, джеймс отступил на шаг, и стал ждать ответа - готов ли он обдумать его предложение.

Джулия Картер: Джулия прекрасно знала, что оставила о себе и о команде совершенно идиотское впечатление. Впрочем, команда того вполне заслужила. Ведь с Джулией никто не советовался, перед тем, как взять двух шлюх. Хотя при знакомстве с первой она сидела рядом с капитаном. Ну что-ж, если пренебрегают её мнением... То пусть не удивляются. Незнакомец обдумывал предложение. Думал долго, то в окно смотрел, то вино пил. И ещё что-то сказал про своего квартмейстера. Вернее собирался сказать. Или не собирался. Джулия толком не поняла, врет человек или нет. Да это и не важно. В данном случае. Итак, её всё-таки попросили о помощи. Половина дела сделана. Меньшая и легчайшая половина, но всё-же... Есть возможность. Конечно, сейчас Змея нанесла сильный удар по репутации своего родного судна. Но Алисия стерла почти всю репутацию без остатка, наняв двух первых попавшихся шлюх. А Джулия приведет такого человека. Скорну придется потесниться. В конце концов, у него нет ни такой речи, ни такого обхождения. И разумеется, иностранцы не могли усидеть на месте. Но что ещё хуже... Джулию назвали "миледи". А это слово было одним из тех, за которые Змея сначала делала ледяные замечания, потом наносила травму а к третьему разу и вовсе убивала. Так лишился жизни один лорд, смеявшийся над двадцатилетней приговоренной к казни Джулией четыре года назад. Сидевший напротив неё врач ни сказал ни "миледи" ни "мисс" ни разу, и это его пока спасало. А вот голландец сильно рисковал. Хотя, если задуматься, откуда он знал... Но возьмем во внимание ещё и те едкие замечания в адрес моей команды, насмешливые взгляды, встревание в разговор... Мда, что мы имеем? Как минимум, поставку на место. Но Джулия пока не торопилась ничего говорить. Лучше пока понаблюдать. А вот если голландец отпустит хоть одно слово о "Безумной" или о квартмейстере, с которым никто не считается... Он лишится не только сюртука с иголочки, но и какой-нибудь жизненноважной части тела.

Питер Блад: Питер ожидал ответа от незнакомки, однако, в этот момент подошёл один из тех самых «голландцев», что сидели за столиком неподалёку. Его вмешательство, в коей мере так же нарушило и ход мыслей Блада, связанных с решением о найме на корабль. Он медленно поднял взгляд на подошедшего, отмечая его акцент, вроде бы похожий на настоящий, хотя и было что-то в нём не так. Чуть склонив голову в приветствии, Питер Блад заговорил ровным деловым тоном, явно отличающимся от того, каким он общался с женщиной. - Доброе утро капитан. – Он медленно приподнялся со стула и выпрямившись произнёс. – Peter Blood Medicinae baccalaureus. Этой фразой он называл себя и подтверждал своё звание врача, хотя взглянув на него, конечно же, можно было бы углядеть в нём не врача, а скорее солдата. Однако, Питер продолжил, может не совсем вежливо, однако он счёл что сделать замечание капитану стоило. - Я прощаю вас, что вы прервали нашу беседу, скажем, пусть вежливым способом, но всё же немного не вовремя. – На его губах на миг появилось слабое напоминание улыбки. Краем глаза, Питер заметил, что на них начали оборачиваться, всё же двое мужчин, одетых прямо скажем, не по канонам морских бродяг выделялись на фоне всего остального. - Давайте присядем сударь, и продолжим беседу, если квартирмейстер с «Безумной» будет не против. – Питер опустился вновь на свой стул и отпил вина, что в бокале уже оставалось ровно половина. – Или же, вы позволите мне закончить разговор, с представителем корабля, который в данный момент, имеет полное право, на моё внимание в первую очередь. Питер понимал, что предложение этого капитана было довольно заманчивым, но и забывать о том, что что-то в них было не так, он не мог. «Место главного хирурга на судне? Это достойное предложение, Однако, я пока ни о ком ничего не знаю, нужно бы расспросить побольше у каждого из работодателей» - Я с радостью обсужу ваше предложение с вами господин капитан Гевард де Вор. Но после того, как завершу свои дела с нанимателем с другого судна. – Всё это было сказано на голландском языке, Питер хотел продемонстрировать капитану, что он прекрасно владеет данным языком. "Странно, почему тот, второй, назвал его Джеймс? Думал, я не пойму? неосторожно с его стороны. ну да пусть пока остаётся всё как есть, поиграем и в эту игру, во всяком случае, теперь они будут знать, что я понимаю голландский язык". Питер на миг посмотрел на второго "голландца" и отвёл взгляд. Время службы в голландской армии дали ему прекрасный выговор, в котором не читался английский акцент, хотя и звучали немного странные нотки. И Питер вновь посмотрел на квартирмейстера с «Безумной», ожидая ответа на заданные вопросы. На его лице вновь появилась лёгкая добродушная улыбка. - И можно будет узнать, на вашем корабле место судового врача свободно? - Задал он ещё один вопрос незнакомке, уже на английском языке.

Джеймс Колинвуд: Слушая ответ незнакомца Джеймс обратил внимание на его движения, теперь, когда он стоял близко, можно было подметить некоторые черты, которые были скорее характерны для полевого командира, чем врача. По крайней мере врачи, которых знал Джеймс, обычно были более, хм, хаотичными, что-ли. Да и речь тоже. Мужчина хорошо говорил на голландском, кстати, подозрения Джеймса подтвердились. Нужно сказать пару слов Уильяму. Мужчина, представившийся бакалавром медицины Питером Бладом, и заметивший, что Джеймс невовремя (Ещё как вовремя, усмехнулся про себя капитан - лучше чуть раньше, чем слишком поздно.) предложил Джеймсу выбор - присоединиться к ним, либо подождать, но второй фразой дал вполне прозрачный намёк, что второй вариант предпочтительный. Джеймс и сам видел, что третий тут явно лишний, к тому же женщине явно не понравилось вмешательство (что не удивляло), а она могла сделать что-то, что, в конечном итоге навело бы на подозрения об их персонах - нельзя забывать - французская, вражеская колония. Посему, Джеймс сказал - Ни в коем случае не смею вас более отвлекать, мы можем переговорить как только вы, сэр, освободитесь - ещё раз поклонившись он вернулся за свой столик. Сев, Джеймс повернулся к окну, посмотреть на восход, и одновременно, нет, не прошептал, а прошипел, так, невзначай, в адрес первого лейтенанта: - Брать тебя на тайные операции всё равно, что пытаться спрятать в саквояж пару взбесившихся носорогов. Как видите - голландский он понимает, а вы уже минимум дважды выдали потенциально подозрительную фразу. Хочу напомнить, что у голландцев голландские имена. Из окна был хороший вид, на море, и уже было видно плавно покачивающиеся на волнах корабли. Надо будет ещё не забыть выйти на пристань - посмотреть - какой корабль как называется, чтобы не гоняться за шлюпками, которые сами затонут, если поднимут якорь.

Уильям Ричардс: Уильям лишь немного усмехнулся по поводу фразы Джеймса насчет поваров которые указывают курс. Ага, а капитан тогда у них наверно канонир, притом сразу на всех орудиях, а с мнением что он должен управлять кораблем а не стрелять из пушек никто не считается. Они немного посидели молча. Уильям все чаще смотрел в окно, солнце уже почти вылезло из-за горизонта. Внезапно Джеймс встал, сделал Железному жест "подождать", который конечно означал взяться за мушкет покрепче и пошел в сторону женщины и разодетого мужчины. Ну только троньте его, мало не покажется!. Джеймс прервал их разговор, назвался другим именем, и спросил не хочет ли он занять должность главного врача на "Тайфуне". одом донеслось прощение сидящего мужчины на прерывание разговора с дамой. Ух ты, какие мы воспитанные, да попробовал бы ты не простить, я бы из тебя котлету сделал. - быстро пронеслось у Уила в голове. Но эти мысли быстро ушли когда Железный понял что тот говорил на чистом голландском. Черт! Мне теперь еще и от Джеймса влетит. Но разве я виноват что у меня громкий голос. Да и вообще... На этом его мысли прервались поскольку за столик вернулся Джеймс. На "шипение капитана" Уил сделал самое невинное выражение лица и лишь вечно добрый взгляд выдал признание вины. Ну...я всетаки думаю что я лучше чем два носорога в саквояже - с ухмылкой и теперь уже шепотом начал оправдываться Уил - Ну даже вот теперь он понял что мы не те за кого себя выдаем, так? Но если он не местный, то он все равно никому ничего не скажет, тем более у него не то воспитание чтобы бежать и трепать всем подряд что мы это не мы...Тоесть мы это мы, но не совсем мы, ну в общем ты понял меня. - уже с улыбкой до ушей сказал Уил Джеймсу. Бармен, еще Эля! - перейдя на французский сказал Первый помошник. И не надо ничего говорить, чтобы я хоть немного захмелел мне нужна целая бочка этого Эля. Да, кстати кэп, а зачем вы всетаки решили нанять его, вы действительно уверены в этом человеке, мы же понятия не имеем кто он такой - тихо тихо сказал Уил Джеймсу. Эх, подраться бы сейчас с кем нибудь...так все, это будет последняя кружка эля...

Джулия Картер: Блад... Блад... Слышала? Да нет, вроде... А я-то грешница думала, что у него длиннющее друдновыговариваемое имя... А у него оно короче, чем у меня... Итак, голландец был изящно поставлен на место. Даже очень изящно. А этот... Блад назвался малознакомым Джулии словом "бакалавр". Она толком понятия не имела, что это за звание. Или должность. Да и откуда ей... Но, раз она таких слов слышала мало, то и людей таких в подобных тавернах бывает мало. А значит это - редчайший экземпляр. Да и потом, у этого врача можно поучится ставить людей на место, тонко и изящно... Джулия так и не поняла, зачем встревал голландец. Голландского она не знала, знать не собиралась и поэтому с холодным спокойствием и каплями презрения наблюдала за разговором. Конечно, тем лордам - правда в данном случае одному этому поставленному на место - обязательно надо было встрясть в разговор... Который они сами-же, без сомнения подслушивали. Наконец, внимание врача снова переключилось на Змею, а те два голландца опять заговорили о своем. Явно, обсуждали поступок встрявшего человека. Итак, надо решаться. -Место врача свободно. И, я думаю, мой капитан обязательно примет вас, ибо такие люди, как вы всегда ценны. - последние слова были бледным призраком комплимента. Или не было. По-моему, я зря это ляпнула... Ну, теперь уже ничего не поделаешь... Самоирония, как всегда, хвостом плелась за квартмейстером, где-бы она ни находилась. Джулия вспомнила про бокал и снова отпила вина. Нет, нервов не было и в помине. Просто она впервые за всё своё пребывание в рядах "Безумной" самостоятельно почти нанимала человека. И это надо было отметить, хоть как-то... Джулия посмотрела на кота, который снова задремал. Итак, Мак-Лаут, сейчас у нас есть уникальная возможность заполучить, возможно, лучшего лекаря на всей Тортуге...

Питер Блад: - Ценность человека определяется временем, а не его словами. Я могу и не подойти, и тогда вы будете вправе провести меня по доске, если я не справлюсь со своими обязанностями врача. Однако, у меня есть ещё предложение, и я не могу не обсудить его. Питер улыбался, когда отвечал незнакомке, он допил своё вино и, поставив бокал на стол, подался вперёд, что бы быть ближе к женщине, и можно было бы говорить тихо, что бы окружающие, не смогли ничего услышать. - Я не знаю, что мне понравилось больше, предложение стать врачом на вашем корабле, или быть под командованием женщины, но поверьте, те голландцы, что предлагали мне подобное место что и вы, нравятся мне меньше, есть причины. Питер говорил тихо, и врядли кто мог его услышать ещё, кроме квартирмейстера. Он откинулся назад и уже достаточно громко ответил, конечно же, не кричал, а просто сообщил. - Я подумаю над вашим предложением, уважаемая. А пока, угощайтесь клубникой и не стесняйтесь. Я пока поговорю с голландским капитаном. – сказал Питер и добавил немного тише. - Но, если желаете, и не против, подождите меня немного, и мы вместе смогли бы пройти на пристань, что бы посмотреть на ваш корабль. Питер долил остатки вина в свой бокал, но изначально подлил вина женщине. Поднявшись и из-за стола, Питер поклонился незнакомке и взяв свой бокал, направился к капитану и его спутнику. Подойдя к их столу, Питер чётким кивком поприветствовал второго голландца. - Позволите присесть за ваш стол господа? – Спросил Питер на Голландском. – И выслушать ваше предложение господин Джеймс?

Джеймс Колинвуд: Джеймс догадывался, что слишком громкие сентенции Уильяма могут таки передать ненужные сведения за пределы их экипажа, посему был готов и к такому повороту событий. Хотя, то, как прямо этот человек дал понять, что слышал больше чем следовало, несколько смутила капитана. В его понимании отсутствие такта и неумение держать язык за зубами не были хорошими качествами ни для кого вообще, особенно в сочетании. А может он решил меня проверить - как я умею выкручиваться из неприятных ситуаций. Стремление похвальное, конечно, но метод топорный. Ну да ладно, поговорим... (Все монологи на голландском). Разумеется, минхер, присаживайтесь, однако я бы хотел попросить вас не называть меня так, как вы только что назвали. Я вовсе не обиделся, просто это прозвище - "Джеймс" или "Джеймс Ти" я получил ещё в Триполи, и с тех пор это уже давно перестало быть смешным - последняя фраза была обращена не к Бладу, а к Ричардсу. Джеймс снова перевёл взгляд на доктора, продолжил - прошу прощения. Итак, как я и говорил, я предлагаю вам занять должность главного хирурга на моём корабле - тяжёлом фрегате "Тайфун". Дело в том, что у нас в команде на настоящий момент есть люди, обладающие, скажем, начальными познаниями в медицине, но их знаний хватит максимум на фельдшеров, тяжёлые раны обрабатывать некому. В связи с этим, мы с моим первым помошником - Джеймс сделал паузу, дав представиться Уильяму, который, к счастью, успел к этому моменту вспомнить несколько голландских имён - уже некоторое время ищем человека с достаточными для хирурга познаниями в медицине. Безусловно, сэр, ваша степень бакалавра является для нас достаточным основанием, чтобы предложить вам стать главным хирургом на "Тайфуне". Сделав короткую паузу, Джеймс решил рассказать Бладу часть легенды, которую он составил для себя и Уильяма. Я в море уже 19 лет, до 1654 года служил во флоте Объединённых провинций. После окончания войны, флот вернулся в гавани, я решил поискать себе применение в это, относительно мирное время. В 1655 году я получил лицензию Генеральных штатов на каперский промысел, которым уже 8 лет и занимаюсь. Если у вас есть ещё вопросы ко мне или к моему помошнику, прошу вас, а если вы не против прогулки к пирсу, то мы можем показать вам наш корабль Джеймс сказал всё, что считал необходимым. Он считал, что их вид достаточно красноречиво говорит о том, что промысел был успешным. Параллельно он думал над тем, если Блад согласиться, как бы сгладить его негативное впечатление, которое неизбежно появится, как только они подойдут к своей эскадре.

Питер Блад: Питер присел за стол голландцев и стал не спеша потягивать вино, отпивая маленькими глотками, медленно, тягуче, проглатывая его, ощущая весь его замечательный вкус. Он внимательно смотрел то на одного, то на другого, слушая историю, и, в свою очередь, размышляя о том, что будет дальше. «На Джеймса он всё же отреагировал, шутка ли это была или нет, время покажет, но данная шутка, его явно не устраивает. Ох не нравятся они мне. Капер говоришь? Уж больно ты слащав и правильный для капера.» Когда капитан завершил свой монолог, Питер сделал ещё глоток и сложил руки на груди, держа бокал под основание чаши между средним и указательным пальцами. - Замечательное вино хозяин достал. – Сделав небольшую паузу, Питер улыбнулся, едва заметно, краешками губ. – Значит 8 лет уже на карибах, достаточно хороший и долгий срок для капера, видно вы удачливы и опытны. Степень бакалавра не так уж и высока, но предложение более чем заманчиво. Разрешите узнать, что вы делаете на Тортуге? Что-то мне не вериться, что именно в этом месте, вы хотели поискать врача. Но это, пожалуй, меня не касается. Питер становился всё более подозрительным и понимал, что задаёт слишком много вопросов, тем более для него, в его положении, когда необходим корабль, который смог бы привести его к цели. «Хотя, если учесть что деньги у меня есть, костюм мой явно выделяется из окружения, и, скорее всего, этот капитан, раз уж капер, значит офицер, узрел, что для врача я не совсем соответствую своей внешности. Интересно, он слышал оговорку? Постой Питер, а когда он подошёл к тебе, уж не сразу же после этого досадного недоразумения? Кажется да». Взгляд Блада мог показать лишь то, что он задумался. А вот над предложением или чем-то ещё, это уже никак не отражалось на его лице, тем более, он не разглядывал более собеседников, смотря куда-то на стол, в одну ему видимую точку. Затем, Питер оглянулся на квартирмейстера, вновь о чём-то задумавшись, он понимал, что уже нужно отвечать. «Вот ведь дилема, военный фрегат, капер, но капер это не совсем пират, который может привести меня к тому, что я ищу. Если следовать тому, что я узнал, в тот день, Алисия Монтгомери и Джек Воробей, были в таверне, значит, Алисия так же видела корону, она же может знать куда идти, что бы встретить там Джека с его кораблём. Из двух предложений нужно выбирать, и, пожалуй, даже очень скоро. Однако, может стоит взглянуть на корабли? А там уж оценить обстановку». Лицо Питера изменилось, с задумчивого на уверенное. Блад допил вино и поднялся из-за стола. - Если вы не возражаете, я схожу в комнату за шляпой и присоединюсь к вам, для прогулки на пристань, где мы могли бы взглянуть на корабли.

МакЛаут: МакЛауту страшно хотелось на корабль! Хорошо, конечно, посидеть иногда у Джулии на руках, но такое длительное время – это просто неудобно! Кот думал, что они просто походят по пляжу, полюбуются полётом летучих мышей в небе над берегом,…помурлыкают… Так зачем надо было опять тащиться в эту душную таверну??? Тем более в воздухе тогда явно чувствовалась опасность. И разговоры Змеи были не очень-то по вкусу рыжему берсерку.. Она на чём свет стоит ругала «Безумную»- её команду и капитана. Кот недовольно повёл ушами и открыл один глаз. Кажется, Джулия агитирует кого-то в команду… Ещё один врач?? Если учесть, что, помимо Скорна, лечением пытались заниматься почти все на корабле, включая Алисию и Альбатроса. Потом, эта – новенькая, из того, что ему удалось услышать, тоже врачует. А теперь ещё один! Не корабль, а плавучий госпиталь. Ну, что же! Надеюсь, хоть этот сможет вылечить его ухо, которое укусила оса и, до которого, похоже, никому нет дела! А это – больно и обидно! И кот внимательно посмотрел на собеседника Джулии. Ничего…Вроде, серьёзный..



полная версия страницы