Форум » "Чёрная жемчужина" » Каюта капитана. » Ответить

Каюта капитана.

Кривой Крыса: (Прошти, Джек, мне пришлошь шождать её, но опишать её лучше тебе шамому! И картинку вштавь - какую хочешь.))

Ответов - 63, стр: 1 2 3 4 All

Кривой Крыса: В каюте капитана царил относительный порядок, который навёл Крыса как раз перед уходом. Сапоги Джека, которые валялись прямо у входа и воздуха явно не озонировали, были начищены и выставлены проветриться на морской ветерок. Кровать капитана Бонифаций накрыл весёленьким лоскутным одеялом, которое мастерил долгими вечерами Вся команда, зная, что Крысе нужны лоскутки, тащила к нему самые разнообразные кусочки ткани. Зато, одеяло получилось – просто загляденье, даже с бахромой из бубенчиков.. Свои склянки, что так раздражали Воробья, с тех пор, как он перепутал ром с настойкой из передних зубов удивлённого попрыгунчика и желчи кривоносого плавуна, который Крыса аккуратно слил в пустую бутылку, были заботливо убраны в шкаф, специально для этого приспособленный. В дальнем правом углу каюты, где, по мнению Бонифация, было довольно свободного места, было решено устроить гнёздышко для ящерицы. Крыса , достав из карманов камни и раковины, которые насобирал на берегу, принялся раскладывать их в живописном порядке, создавая подобие небольшой пещерки. Вокруг он натыкал веток, а внутрь положил маленькую розовую подушечку. Когда домик был готов, Бонифаций бережно достал из кармана ящерку и воодрузил её на подушечку. Затем, положил в осколок бутылки, словно на блюдце, большого жука, пойманного на том самом цветке, который он подарил Тие Дальме, и аоставил угощение перед питомицей. - Ну вот! Жить ты будешь ждешь! Нравитшя тебе? Это капитаншкая каюта, между прочим. Лучшее мешто на корабле! Так што, веди шебя прилично, а капитана не бойшя – он тебя не тронет! Кушай козявку! Приятного аппетита! И Крыса, умилённо подперев рукой щёку, принялся разглядывать, как ящерица опасливо озирается кругом.

Lizardiana: Крыса снова куда-то шагал, отчего ящерку болтало туда-сюда. Однако вскоре мучения бедняжки закончились, и она была извлечена на свет. Крыса осторожно, стараясь не придавить свою красавицу, посадил ящерку на подушечку. Лизардиана, медленно поворачивая зелёной головкой, поблескивающей в тусклом свете закопченных ламп, огляделась. «М-да… Совсем плохо со вкусом у пиратишки, раз он не придумал ничего лучшего, как предоставить мне розовую подушку. Розовую! И где он только откопал такой кошмарный цвет?» - скептически оглядела свою «постельку» ящерка. Перевела глазки-бусинки чуть выше. Взгляд наткнулся на что-то пёстрое на кровати. «О Боже! Да это никак лоскутное покрывало!» - мысленно усмехнулась ящерка, продолжая скользить немигающим взглядом внимательных глаз по обстановке каюты. Ничего особенного! Стол, стул, кровать. Шкаф с какими-то склянками. Глобус, различные навигационные приборы, названия которых Лизардиана не знала. Ещё бы! Откуда ей знать их, если она всю свою жизнь (умолчим, сколько именно лет) провела на суше в родной пещере. А Крыса тем временем поставил перед ней донышко от бутылки и с пожеланиями приятного аппетита – какой вежливый пират! - положил на это «блюдо» огромного жука. Ящерка высунула раздвоенный язычок и осторожно коснулась еды. М-м-м, прелесть! Мимолётное движение, и жук исчез во рту ящерицы. Аккомпанементом к трапезе служила болтовня Крысы, вещавшего о том, что каюта принадлежит Джеку. И что она – Лизардиана – особа на корабле привилегированная, так как удостоена чести жить в капитанской каюте. «Это кому ещё честь выпала!" – хмыкнула Лизардиана. Знал бы капитан, с кем свела его судьба, сам бы первым ниц пал, склонившись перед неземной красотой каменного совершенства.

Шини: /каюта ли/ Шини блуждал по кораблю в поисках либо выхода на палубу либо каюты капитна.В итоге он наткнулся на каюту капитана.Он открыл дверь,но капитана там не увидел,после чего быстро закрыл дверь и начал ретироваьт в неизвестном направление. /палуба/


Кривой Крыса: Ящерка съела жука жа одно мгновение.Наверное вкушный был жук. Интерешно, хватило ей одного жука или надо ещё наловить? Не оштавлять же её голодной! Но вид у ящерицы, кажется, был вполне довольный. Она осторожно перебирала лапками по подушечке. - Интерешно! – подумал Крыса, - Лучше поштавить ей чуть поодаль коробочку ш пешком или выносить её выгуливать на палубу . Тогда, Джек будет ругатьшя жа гряжь, ешли вдруг наштупит, как тот раж, когда Киллер …недобежал, а Бонифаций …не ушпел. Воробей так кричал, што Крыша ш Киллером обнялишь и дрожали, спрятавшишь в каморке ш ветошью. Поэтому, лучше, наверное, вшё же – коробочку ш пешком.Обдумывая эту проблему, Бонифаций похлопотал немного у своего заветного шкафчика, раскладывая скляночки и мешочки в одному ему известном порядке. Затем, оглядев каюту ещё раз и подумав о том, что «жря вшё-таки капитан откажалшя от жанавешочек в горошек, вышел на палубу. /палуба/

Lizardiana: Оставшись в одиночестве, ящерка внимательно огляделась и быстро-быстро стала перебирать лапками в сторону одного из камней, собранных Крысой. Забравшись на камень, зелёная красавица замерла. Несколько секунд посидела без движения, словно набираясь сил, а потом бойко сползла на пол каюты. Тут же в каюте заклубилась изумрудная дымка. Лёгкая, искрящаяся. Неуловимая и прекрасная, как мечта. Когда же дымка рассеялась, посреди каюты стояла роскошная темноволосая женщина в зелёном одеянии, изящно ниспадающем по статной фигуре на пол. - Ох, наконец-то! Я уже устала пребывать в шкуре ящерицы, - вытянув вперёд изящную кисть с длинными пальцами, увешанными драгоценными кольцами, полюбовалась своим нынешним обликом Лизардиана. - Что-то кушать хочется, - скептически заметила она, бросив взгляд на «тарелочку» из битой бутылки. - Жук – это, конечно, хорошо, но боюсь, мне всё-таки маловато его будет, - мелодичным голосом, словно серебряные колокольчики перекликнулись, произнесла женщина. Обернувшись в сторону двери, Лизардиана прислушалась. Вроде бы никто пока не собирался вламываться в каюту. А значит, у неё есть время… Перекинув на спину тяжёлые блестящие локоны, красавица пружинистой походкой подошла к шкафчику и принялась одну за одной открывать створки. - Хм-м, здесь какая-то подозрительная жидкость, - откупорив одну из фляг из Крысиного запаса, понюхала её содержимое Лизардиана. Воняло какими-то травами и… помётом?! – О Боже! Надеюсь, он это не внутрь принимает? – ужаснулась женщина, поспешно закрывая бутылку и ставя её на место. - Так-с, а это у нас что? – она повертела в руках жестяную флягу. Ничем отвратительным вроде не воняло, а потому Лизардиана рискнула попробовать. – М-м-м! А неплохо-неплохо, - смакуя ром, а это был именно он, причмокнула женщина.

Captain Jack Sparrow: С четвертой (пятой?) попытки Джек-таки попал ключом в замочную скважину. Раздался противный, душераздирающий скрежет, отчего Воробей остервенело пнул дверь, чтоб та прекратила. Дверь обиженно взвизнула И вот она - каюта. Родимая. Наконец-то! Второе по значимости место на корабле для капитана Джека. Первым, разумеется, было место у штурвала. Но каюта... Каюта - тоже хорошо. Хорошо и комфортно. В помещении стоял приятный полумрак. Джек, смакуя, уже воображал себя растянувшимся на койке, в тишине, в покое и с бутылью рома в обнимку. "Жизнь пирата по мне..." Довольный, он уже было сделал шаг за порог, как вдруг... Воробей замер в дверях. Взгляд его натолкнулся на женщину. У него в каюте была женщина. Незнакомая. В зелёном платье. И она, как ни в чем не бывало... хлебала из горла ром. Мама... Джек с силой захлопнул дверь и вжался в неё спиной, очумело глядя округлившимися как две бляшки глазами в лица присутствующим, в которых читалось явное недоумение. На пару секунд над палубой воцарилась гробовая тишина. Где-то вдалеке пронзительно заголосила чайка Недолго думая, Воробей медленно расплылся в улыбке - А... гхм... Там... Там неубрано! - воодушевился он, ухватившись за внезапную, без сомнений, гениальную идею, - Да! Там очень неудобрано. Ммм... может поговорим в другом... э... месте? С этими словами он, поистине грациозным жестом, мигом отпорхнул от двери

Elizabeth Swann: Словно загнанный в угол щенок, Джек, как-то нервно озираясь и пытаясь удержать дверь. Девушка быстро остановилась, мгновенно замедлив уверенный и размашистый шаг, и хмуро посмотрела на капитана. Он был настолько ошарашен, словно увидел в каюте Морского Дьявола... «Дэви Джонс мёртв, а Уилла там быть не может...» - здраво рассудила Элизабет и изменилась в лице. На мгновение оно вдруг стало словно бы серым, пергаментным, невыразительным – даже небольшое воспоминание о Уилле и о том, какой ценой он выжил, снова и снова ранило её сердце. Но Элизабет нарочно прогоняла эти мысли, и уже спустя мгновения их место заняли совсем другие размышления... Губы сами растянулись в нечто среднее между ухмылкой и доброй улыбкой, а настроение резко улучшилось. Ничего смешнее и глупее этой отмазки она не слышала за последние недели... Неубрано... Если бы Джек каждый раз так остро реагировал на беспорядок в собственной каюте, то давно бы был законченным психом, и обладателем нескольких нервных привычек... Хотя, глядя на капитана Воробья нельзя было с уверенностью сказать, что он ими не обладает и является личность полностью вменяемой.... И его поведение сейчас снова доказывал страшное предположение. - В другом? Боюсь, что только в твоей каюте мы можем поговорить спокойно и без посторонних. – чуть саркастически ответила Элизабет и сложила руки крест-накрест на груди.

Кривой Крыса: Крыса увидел, как лицо Джека вдруг изменилось, как будто он отхлебнул из той фляги, про которую лучше не вспоминать сейчас… - Што же он увидел в каюте? Или, может ящурка пошле жука вырошла и штала ражмером ш крокодила? Такой питательный жук окажалшя! Или ром в трактире был какой-то…не шлишком хороший и Джека от него прошто шкрутило? Бонифаций, с беспокойством, подошёл к капитану: - Джек! Ты чего? Што там, в каюте- то? Там чиштенько, убрано вшё! Я порядок навёл! Правда, жря ты жановешочки в говошек не жахотел, но вшё равно – там крашиво. Может, тебе домик ящурки не понравилшя? Так, пойми ты, куда бы я её дел? Её же команда жатопчет! А она маленькая. Тебе же она понравилашь! Ты шам шкажал в таверне, што хорошенькая! И не кушаетшся она… Наверное... Скорее вшего. Ешли только ночью? Когда на охоту выйдет... Крыса пытался придать лицу самое милое выражение: он улыбался во весь свой щербатый рот, невинно хлопал глазками, поднимал бровки, всем видом своим выказвая горячую просьбу, чтобы ящерку оставили в покое.(Если причина, конечно в ней.) Но, Джек не отвечал ему, боязливо косясь на каюту и поджав губы. Бонифацию стало страшно. Очень страшно. Он этого не показывал, но чувствовал, как трясутся его поджилки, очень явственно, со стуком. В голове опять пронеслась мысль о ящерке, которую это неведомое ЧТО-ТО, что так напугало Джека, может обидеть. Ещё раз окинув тоскливым и жалобным взглядом палубу, море и капитана, как бы прощаясь, Крыса ХРАБРО зажмурился, открыл дверь и шагнул в каюту. Было тихо. Но Крыса глаз не открыл… Не решился пока.

Lizardiana: Жмурясь от удовольствия, прекраснейшая из женщин, хлебала ром из фляги как самая простая смертная. Вот уж не думала она, что ей может понравиться напиток, который пьют эти ужасные мужланы. Однако терпкий вкус рома приятно согревал гортань, растекаясь горячими волнами по жилам. Увлечённая новым для неё напитком, Лизардиана не сразу сообразила, что по ту сторону каюты поворачивается ключ. Осознание того, что её присутствие на корабле рассекречено, пришло вместе с появлением в каюте пирата, с которым Крыса беседовал в таверне. Правда, сейчас этот чудаковатый пират выглядел неважно. Вытаращенные глаза его были устремлены прямо на Лизардиану, которая так и замерла с флягой у губ. Только очи скосила на вошедшего, ожидая его реакции. А пират пару раз безмолвно открыл и закрыл рот и тут же захлопнул за собой дверь. Снаружи захлопнул. «Хм… Странно как-то он реагирует. Красивых женщин что ли никогда не видел?» - усмехнулась Лизардиана, завинчивая крышку и ставя флягу на место. Как бы то ни было, она вовсе не была заинтересована в том, чтобы её путешествие закончилось, так и не начавшись. А судя по перекошенной физиономии пирата, её присутствием на корабле, мало того, в его каюте, он был шокирован. А зная мужчин с их зачастую неадекватным поведением, ожидать от него в эту минуту можно было чего угодно. А потому Лизардиана почла за лучшее принять обличие безобидной маленькой ящерки. Проворно вскарабкавшись на приготовленную ей розовую подушку, ящерка неподвижно застыла, будто так и сидела с самого ухода Крысы.

Кривой Крыса: Крыса приоткрыл глаза, и вытаращил их так, что, они чуть не выпали из орбит. Перед ним возникла красавица. Сказочная фея. В зелёном сверкающем платье. Чудесная женщина стояла у стола и пила ром прямо из бутылки. Эту бутылку Бонифаций шамолично принёш в каюту и оштавил для Джека. Отпил шамую малошть… чуть-чуть… А она штоит теперь и пьёт. Голову крашивую откинула нажад, и глажа жакрыла от удовольштвия. Крыса снова крепко зажмурился Вот чего Джек испугалшя так! Надо же! Мало вокруг одни бабы! Да ещё одна, в каюте материалижовалашь откуда-то. Интерешно, што его больше ишпугало? То, што она ешть или то, што она ром его пьёт? Блум осторожно приоткрыл один глаз – чудо. Крашавича исчезла! Бонифаций открыл второй. Нет! Как в вождухе рашштаяла! Вот чудеша то… Крыса подошёл к столу и боязливо взял в руки бутылку. БУТЫЛКА БЫЛА ПУШТА!!!!! Блум чуть не выпустил склянку из рук. Вдруг, на столе он увидел свою зелёную питомицу, которая шла, как-то странно пошатываясь, Крыса мог поклясться, что услышал, как она …икнула..

Тиа Дальма: Тиа вздохнула.. Джек- это Джек… Ничто его не переменит – ни испытания, ни трудности, ни опсности, ни, даже Тайник Дейви Джонса… Она нахмурилась.. Сквозь лёгкую дымку проступило далёкое лицо… Оно было совсем близко, потом начало удаляться, пока не превратилось в едва различимую точку. Интересно? Изменился ли Джек за это время? С виду – он всё тот же… Но, кажется, складки у губ стали твёрже, и морщина между бровей всё заметнее… И всё чаще глаза его становятся серьёзными, хоть губы твердят совсем другое. Если ЭТО у него, то – тем более опасно. Тиа последовала за Джеком по направлению к каюте. Воробей отворил дверь, и ,только сделал рукой приглашающий жест, как снова захлопнул её и, с выражением истинного ужаса на лице, стал указывать на неё пальцем. Очевидно было, что что-то напугало его до смерти. И тут недорослик-Крыса совершил *геройский поступок* - он решительно шагнул в каюту. По тому, что из комнаты не донеслось никакого крика и визга, было понятно, что коротышка либо погиб в схватке с неизвестностью, либо –в каюте нет ничего того, что может напугать… Хотя, Тиа интуитивно чувствовала присутствия какого-то волшебства… Магия была слабая и совсем не агрессивная. Жрица взяла Джека за руку, ободряюще пожала её и вошла в открытую дверь. В каюте, кроме Крысы, никого не было.

Кривой Крыса: Пока Джек занимался приглашёнными дамами, Бонифаций бережно перенёс ящерку в её домик и положил на подушечку. Странно, но взгляд питомицы, вдруг напомнил ему взгляд самого Джека после изрядной порции рома. Стараясь не думать об этом, да и о том, что привиделось ему в каюте, Крыса подошёл к своему заветному шкафчику. Было яшно, што надо приготовить ушпокоительный наштой. А то мало ли што примерещится ещё! Ещё какая-то гидра почудится! Блум вытащил несколько мешочков с травами и склянку с конопляным маслом. Затем, отсыпав по щепотке из каждого мешочка в глиняную плошку, принялся старательно размешивать всё это, напевая под нос какую-то грустную песенку о малютке- дауне пирате. На особо щемящих моментах, Крыса останавливался, закатывал глаза и поднимал голос до очень высоких нот, немного напоминающих щенячий визг. Пару раз в плошку капнула слезинка. Наконец, настой был почти готов – осталось только капнуть несколько капель масла и разбавить ромом ( Это давало полную гарантию, что Воробей рано или поздно это выпьет.) Бонифаций, высунув от усердия кончик языка и насупив брови, следил, как капли жгучей жидкости падают в плошку. В воздухе разлился весьма своеобразный запах. Его нельзя было назвать неприятным, но специфическим он был определённо. Блум, с опаской оглянулся на Джека. Капитан не очень то приветствовал запахи Крысиных снадобий, хотя, чаще эти ароматы были намного приятнее, чем утренний запах изо рта Воробья. Кстати! Этим тоже пора заняться! Крыса поспешно принялся за дело. Он истолок в ступке мел, добавил немного мяты, листочек мелиссы и корки каких-то фруктов. Вот это пахло, действительно, хорошо! Оштаётшя только прошледить за тем, штобы Джек не выброшил вшё это в море, а чиштил жубы шпециальной тряпочкой! Надо шкажать, что это шредштво для полировки жолотых жубов. Джек швои жубы жолотые любит! Гордитшя ими!Пушть вот чиштит тогда! Тогда, на тужемном оштрове, дочь вождя влюбилашь в Джека беж памяти, отчашти, благодаря жубам. Она ношила капитана на руках (В ней рошту было, как в трёх Джеках и ещё половинка Крыши, да и в ширину такая же) и нежно шептала, что ешли шлучайно задушит его в швоих объятиях, шделает иж жолотых жубов ожерелье и будет ношить до шкончания дней. Во как любила! Крышины жубы никто ношить не хочет. Как бишь, она его нажывала нежно? Жабыл шовшем.. Но крашиво тааак! Надо, на дошуге шпрошить у Джека и ввернуть иногда. Капитану приятно будет.

Captain Jack Sparrow: - Ммм... в каюте? - Воробей опасливо покосился на дверь, мысленно раздираемый тяжкими противоречиями: войти или не войти? Нет, входить не стоит. Там, внутри, определенно творилось нечто невразумительное. Наверное, будет лучше, если б удалось держаться подальше. Но Лиззи, казалось, была настроена решительно. Ручки на груди сложила, ишь... Недобрый знак. Зараза!. Не отвертишься же... И куда этот чертов Гиббс запропастился... Тьфу ты, на шаг отойти от корабля нельзя. Как дети малые, в самом деле. Дисциплина на борту нарушается злостно и постоянно. Заходи, кто хочешь... За штурвал вставай, кто хочешь! Ха. Именно из таких вот вещей Жемчужина и оказывалась дважды в костлявых, загребущих клешнях Гектора. Вот, к примеру - кто пустил дорогушу в зеленом платье в капитанскую каюту? Ну, кто ?! Кто оставил ром без присмотра?! Жабы мерзкие... От подобных мыслей его отвлек все тот же душераздирающий дверной скрип Краем глаза пронаблюдав за тем, как Крыса приоткрыл злосчастную дверь и прошествовал в каюту, Джек сделал глубокий вдох и вновь нацепил на себя самую обворожительную из всех возможных улыбок, обернувшись к Элизабет. Махнув рукой в сторону узкого дверного проема, за которой секунду назад исчезла спина Бонифация, он проворковал: - Сперва - дамы! Пропустив вперед обеих своих спутниц, Джек, не без изрядной доли осторожности, шагнул-таки внутрь. Не считая Крысы, принявшегося тут же копошиться в какой-то дряни, каюта была пуста. Словно никакой женщины в зеленом здесь и не было. Джек огляделся. Встал посреди помещения и огляделся ещё раз. Выразительно присвистнул. Право, кажись ром был испорчен. Или - его было слишком много. Что сомнительно... слишком много рома никогда не бывает. На всякий случай - заглянув в шкаф. И под кровать Куда она делать? Может, и вправду привидилось... Джек поймал взгляды Тиа Дальмы и Элизабет, явно таившие в себе вопрос. Ведь каюта блистала редкостной чистотой - О! А я... ошибся, - с невозмутимым видом выдал он

Elizabeth Swann: «Ошибся...» - губы Элизабет невольно растянулись в полу-ехидной усмешке. В усмешке, к которой примешался и добрый, дружеский смех. На Джека никогда нельзя было злиться... дольше первых нескольких минут. Он как напроказивший ребёнок, вызывал сначала быстро проходящую ярость, затем жалость и умиленье. Ну, по крайней мере, почти всегда... Исключая те моменты, когда руки так и чесались сойтись на его шее... А они были... Элизабет могла припомнить как минимум пару-тройку таких эпизодов. Вот только врождённое чувство самосохранения всегда вынуждало её действовать иным методами... Гораздо более мирными и... действенными. А иногда даже... приятными. Последняя мысль задержалась в сознание девушки, которая, последовав приглашению, самовольно уселась на койку капитана. Задержалась мысль и заставила невольно скользнуть взглядам по непроницаемому лицу Джека. Задержалась на глазах, тщательно пытающихся сфокусироваться, на характерно подергивающейся верхней губе и усах... И нервно, провела рукой, заправляя пряди за уши, поспешно отведя взгляд. Элизабет устроилась поудобнее, отперевшись спиной о стенку каюты, у которой стояла койка и сняла ремень сумки с плеча, поставив сумку рядом с собой и провела по ней рукой... Оно там... Оно бьётся... Гулко и ритмично... Оно в её руках... Его жизнь, его сердце... А он жив. Уильям жив... Но какой ценой? А ведь он хотел... Он сам, так хотел получить этот корабль, спасти отца... Элизабет прикусила губу и опустила взгляд, глотнув комок, застрявший в горле.

Reeka Daghmar: Наконец Рика достигла злосчастной каюты, на которую ее навела Мейлис...Входить без стука в капитанскую обитель было бы очень нетактично и дерзко, к тому же, учитывая скверную натуру Джека, можно было как следует поплатиться за проявленное таким образом геройство. Но Дагмар была не из тех, кто боится правденого гнева своего капитана, но в то же время не была настолько глупа для того, чтобы просто ворваться в каюту.Медленно открывая дверь, так, чтобы ее появление не было полной неожиданностью, Рика ступила в "помещение" и аккуратно закрыла за собой дверь... Перед ее взором сразу же предстала довольно живописная картина.В нескольких шагах от нее в кресле сидела Элизабет, смиренно скрестив руки на груди и сосредоточенно, слегка сурово глядя на Джека. Сам же капитан выглядел довольно забавно с этим озабоченным выражением на лице: видимо, что-то вышло не совсем так, как он рассчитывал.В этой же каюте находился и Крыса, явно погруженный в собственные мысли и тоже ожидавший "аудиенции".Деловито откашлявшись, пиратка отошла от двери и приветливо кивнула головой Элизабет в знак приветствия.Решив не медлить, она тут же произнесла: -Кэп, мне нужно с вами поговорить.-тон Дагмар был, как всегда, уверенным.Странно, что спустя столько лет совместных плаваний Рика все же продолжала порой обращаться к Джеку на "вы"-Хотя, как я успела заметить,тут уже выстроилась очередь...

Тиа Дальма: Тиа осмотрела капитанскую каюту. Довольно уютно. Она ждала худшего. Если учесть, что здесь убирается и наводит красоту кривой коротышка, который хлопотал возле какого-то шкафа, то – даже неплохо. Мисс Суон прошла внутрь каюты и довольно бесцеремонно плюхнулась на кровать Джека, так, что она жалобно заскрипела. Кажется, для леди, коей выше обозначенная леди является, садиться на кровать мужчины – непозволительная роскошь. Хотя, в Элизабет давно уже ничего нет от леди. Пиратка, она пиратка и есть. Джек прищурившись смотрел куда-то в никуда, будто ожидал увидеть что-то. Он казался немного беспокойным, этот черноглазый капитан . Тиа устало опустилась на стул, стоящий у стола. Когда же он начнёт разговор, который так интересует её. А что он начнёт этот разговор, Дальма не сомневалась. Лучше бы было, конечно, если бы беседа состоялась наедине, но в капитанскую каюту вошла ещё одна девушка. Разговор оттягивался. Тиа чувствовала, как в ней закипает гнев. Гнев нечеловеческий. Калипсо готова была вырваться наружу.Но это не нужно сейчас. Тиа сделала глубокий вздох и закрыла глаза, чтобы успокоиться. Подождём… Подождём, когда наступит подходящий момент. не надо торопить события. - Ты не нальёшь мне рому, Джек?

Captain Jack Sparrow: Воробей, как и поступал со всеми ненужными для себя сведениями, затолкал неугомонные мысли о девице в зелёном платье в глубины своего разящего перегаром сознания, так же, демонстративно продолжая стоять посреди каюты. Потом он-таки кивнул Крысе, чтобы тот плеснул Тиа Дальме рому... Запасы коего, чуяло сердце, значительно поредели. Еще б им не поредеть! Заходи, кто хочешь, ром из капитанского шкафа бери… Не стесняйся, приятель Джек тяжело вздохнул, всем своим видом выказывая тоску, неожиданно пришедшую на смену злобе на всех и вся Ещё и Элизабет… Что снова с ней приключилось? Вот женщина, ты взгляни – ни на секунду не может остаться одна – постоянно во что-то впутывается. Вечная "дама в беде". Уже тут как тут. Ишь, как смотрит… Сейчас, вот сейчас она скажет «Джек! Нужно Уильяма спасти!». Ну конечно, она хочет спасти Уильяма. Элизабет всегда хочет спасти Уильяма. Элизабет, при всем желании, никак не хотела представляться не жаждущей спасти Уильяма. Джек обвел задумчивым взглядом каюту Что за удивительная парочка. Ни шагу ступить без него не могут. Как только жизнь до его появления в Порт Рояле они в одиночку коротали? Наверное, весьма туго И вот теперь – новоиспеченная Элизабет Тёрнер снова на борту Жемчужины. И её взгляд не предвещает ничего путного. Помнится, похожий взгляд был у неё как раз перед тем чертовым поцелуем. Зараза... - Ну что ж, - заговорил он, как можно более невозмутимо, желая поскорей перейти к делу, - Элизабет… Чем обязан этой… очередной встрече, дорогая? – и, бросив мимолетный взгляд на безмолвно лежащий рядом с ней сундук, добавил, - И тебя тоже видеть рад. Хотя - признаюсь, не приглашал В это время снова раздался препротивнейший дверной скрип, заставивший всех присутствующих невольно поморщиться. Воробей развернулся, уже готовый излить весь свой праведный капитанский гнев на нарушителя блаженной тишины. На пороге стояла навигатор – Рика Дагмар. Должно сказать, дамочка неплохая. Только с чувством подходящих моментов для появления у неё явно туго - А, Рика, - заулыбался он, с кошачьей грацией скользнув к девушке и ненавязчиво обняв её за талию, так, словно это входило в привычку, подтолкнул к столу со стоявшими на нём ромовыми бутылями, - У нас как раз возникла категорически острая нужда в… м… разрядке весьма напряженной обстановки

Кривой Крыса: Крыса удивился той непочтительности, с которой Джек отнёсся к Тие Дальме. Вшё-таки жрича и богиня, как-никак шама попрошила у него рома, а он небрежно кивнул Крыше, чтобы тот обшлужил гоштью. Бонифаций заметил, как в глазах Тии Дальмы скользнули недобрые огоньки. Тем не менее, он подошёл к столу и, взяв со стола бутылку, наполнил стакан жрицы до краёв: -Угощайтешь! Ром у наш хороший. Я вшегда пробую, когда покупаю, а то подшунут невешть што. Вон, мне бочман один рашшкажывал, што умудрилшя купить у одного торговча нешколько бутылок ш ошлинной мочой. Хотя, я шражу подумал:"А откуда же он ражличил, што моча именно ошлинная.Он вше на вкуш пробовал, што ли?" А у наш на «Жемчужине» ром жавшегда отменный. Не штыдно и гоштям предложить! Только вот – его почему- то вшегда мало бывает. Ну, вот школько не запашёшь – завшегда нехватка. Ишпаряетшя што ли? Сказав эту речь, Крыса полез в свой необъятный карман и выложил на стол пакетик засахаренных орешков. (Вшё таки дамы жа штолом – надо бы угоштить чем – то поделикатнее, чем ром.) - Попробуйте…вот … - смущённо покраснев, продолжал Бонифаций. – Они шладенькие… После чего, Блум опять деликатно ретировался в свой угол и принялся опять что-то смешивать в своих склянках и бормоча под нос: - А Джеку надо бы на ночь шегодня шлабительного дать… Может, можги немного прочиштятшя и вшпомнит, как шледует шо жричами говорить? Тем более – ш богинями могущештвенными… А то, неровен чаш – опять вляпаетшя в какую-то ишторию… Что бы ему жаварить такого…пошильнее и повкушнее? Организьм завшегда очищать нужно от вшякой жаражы. От этого и в животе прошторнее и мышли светлее… Хорошо бы вшему экипажу этого дать шражу – так…много неприятноштей приключиться может… да и желья – то у меня –невеликие жакорма…

Tia Dalma: Тиа сделала три размерянных шага на встречу Джеку, холодный взгляд и безмятежное лицо её освещала только тусклая лампа, освещавшая каюту. Столь пренебрежительное отношение к себе её не разозлило, ведь проживя столько лет в теле простой гадалки, она привыкла к унижениям, но сейчас терпеть подобное не стала. Я проучу тебя... Не обращая внимания на бесполезный трёп пирата, налившего ей ром, Тиа приблизилась к Джеку, не отрывая взора от его глаз - Ты многое забыл, Джек... - её голос звучал тихо, хоть и напряжённо - Тебе напомнить?! Недожидаясь ответа, Тиа развернулась спиной к капитану Чёрной Жемчужины и проследовала вперёд через весь кабинет, шурша подолом платья, каждый её шаг сопровождался побрякиваньем всевозможных медальонов и оберегов, висящих на её шее. - А теперь выслушай меня как подобает! - Сейчас её голос прозвучал в два раза громче обычного. В нём явно прослышивался тон приказа, нетерпящий возражений. С тех пор, как Калипсо снова взяла в свои руки полную власть над морскими пучинами, она стала забывать мирскую жизнь. К хорошему быстро привыкаешь, но к такому "Хорошему", которым сейчас владеет Тиа - ещё быстрее! В ту же секунду, волны стали сильнее ударятся о борт корабля, раскачивая его и не предвещая ничего хорошего. Сухой морской ветер безжалостно теребил паруса, готовый в тот же момент разорвать их

Reeka Daghmar: Наконец-таки Джек, бросив пару фраз Элизабет, удостоил Рику своим вниманием.Ждать пришлось довольно долго, а потому в глазах пиратки прослеживалась легкая искра недовольства. Капитан довольно быстро подошел к ней и с видом "хозяина" приобнял девушку за талию, от чего последнюю невольно передернуло.Ладонь Воробья была теплая, широкая и, в отличие от тех рук пьяных пиратов, которые тянулись к ней и тут же были резко скинуты с тонкой талии Рики, не дрожала.Расстояние между ними было невелико, однако это ничуть не смутило Дагмар, которая довольно резко повернулась в сторону капитана и заглянула ему в глаза бесстрашным, уверенным взором. Напряженная обстановка...странно, с чего это вдруг? чтож, попытаемся это исправить... -Вот как?-с хорошо разыгранным удивлением переспросила Рика.-Удивительно, что ты чувствуешь напряженность обстановки в компании стольких дам и...Крысы.-девушка чуть подмигнула последнему упомянутому в знак приветствия.-Чтож...-пиратка выдержала мимолетную паузу,чуть сощурив глаза и двумя пальцами аккуратно, но уверенно снимая с талии ладонь Воробья.-Чем я могу помочь вам, капитан?-и вновь коварная улыбка на устах Дагмар.Она прекрасно поняла, что причиной такого напряжения был разговор, который Рика не застала. Однако сейчас разумнее было делать вид, что ты ничего не замечаешь.



полная версия страницы