Форум » "Безумная" » Кают-компания. » Ответить

Кают-компания.

Алисия Монтгомери: Просторное помещение, где команда собирается вместе, чтобы обсудить особо важные дела или отпразновать какие-то знаменательные события. В центре стоит тяжёлый дубовый стол, у стен жёсткие диваны с прямыми спинками, обитые кожей тёмно-зелёного цвета. Несколько комодов, уставленных медными подсвечниками.

Ответов - 69, стр: 1 2 3 4 All

Джош: // Палуба // Джош прошёл по указанному молчаливым жестом лекаря маршруту к кают-кампании. Это была довольно просторная каюта. Почти всё пространство каюты занимал огромный резной стол чёрного дерева. Возле него полу-кругом располагились диваны, обитые зелёной замшей. На вид они выглядели жёсткими, но удобными. Оглядевшись, Джош с интересом отметил обилие всевозможных карт и оружейных артефактов на стенах. Они не бросались в глаза сразу же из-за полу-тьмы в каюте. Старинные клинки тускло поблёскивали на фоне пожелтевших и местами черневших пергаментов. Проведя пальцами по лезвию одной из сабель, Тревент с удовлетворением убедился, что за коллекцией тщательно ухаживали и каждый из этих артефактов мог быть пущен в дело умелой рукой. Капитан корабля, а он не сомневался, что коллекция принадлежала именно ей, вызывала всё больше уважения к себе. Через несколько минут в кают-кампанию вошла девушка, нёсшая на руках огромную доску, заставленную всякой снедью. Джош поспешил ей на помощь, но судя по всему уже опоздал. Она ловко проскользнула мимо расставленных в беспорядке стульев к столу и воодрузила импровизированный поднос на стол. Запах чего-то восхитительного разнёсся по всей каюте. Только сейчас Джош понял, что не ел со вчерашнего вечера. Он посмотрел на дверь, надеясь на скорое появление капитана Монтгомери и Блейма. Ожидание завтрака при виде и запахе этих чудес грозило обернуться пыткой. - Превосходно, мисс.., - Джош вопросительно взглянул на девушку, сервировавшую стол, - Я Джош. Джош Тревент. Простите, я еще не совсем освоился на корабле и не знаю всех членов команды.

Сьюзан Ливси: /камбуз/ По счастью, кают-компанию Сьюзан нашла сразу же и ей не пришлось долго и мучительно блуждать по недрам корабля с импровизированным подносом в руках. Впрочем, на этом удача закончилась, ибо надежды Сью на то, что в каюте никого не будет не оправдались - там уже пристутсвовал давешний брюнет. Мысленно чертыхнувшись, девушка бухнула доску на стол и, вполуха слушая представление мужчины, основательно задумалась. - Сью. Просто Сью. - буркнула она, расставляя на столе тарелки и размышляя, как правильно разложить приборы. На лице девушки выражалась крайняя степень растерянности. - Слушайте, мистер Тревент... - Милый Доктор отвернулась от стола, держа в одной руке нож, а в другой - вилку. - Спасите меня, а? С какой стороны от тарелки все это кладется?! Уфф, позорище, ужас... - и девушка беспомощно улыбнулась.

Джош: Заданный вопрос никак не вязался с внешним обликом девушки. Джош видел всяких людей на Тортуге и привык к неожиданным биографиям и историям. Однако, он не раздумывая подошёл к ней и взял из её рук приборы. - Я принимаю за комплимент то, что вы решили спросить моей помощи. По правде говоря, я не помню, когда в последний раз использовал эти вещи, - он положил вилку и нож возле тарелки и критически посмотрел, отойдя на шаг от стола, - По-моему, неплохо. Собственно, какая разница? Видя неодобрение в глазах Сью, Джош поправил приборы в должный порядок и уже более серьёзно сказал: - Простите, я не очень-то сведущ в этом деле. Если вы разложите всё таким образом, то никто не упрекнёт вас в несоблюдениии этикета. Я видел, что так сервировали в доме епископа, который был попечителем в моей семинарии. Если бы Сью знала, какая пытка была для Джоша разглагольствовать о правилах приличий и вдыхать при этом аромат её творения... Тревент нетерпеливым жестом снял свою шляпу и кинул её в угол дивана.


Сьюзан Ливси: Внезапный орудийный грохот заставил Сью на мгновение позабыть и о завтраке, и о правилах сервировки, и о том факте, что брюнетистый мужчина оказался чуть ли не священником, но, тем не менее, мало что понимающим в правилах этикета. - Твою же ж мать!!! - от неожиданности Сьюзан чуть присела и прикрыла голову руками, после чего разразилась тирадой куда более цветистой и камня на камне не оставлявшей от ее попыток вести себя прилично. По счастью, мистер Тревент, с завидной скоростью вылетевший из каюты, не услышал этого шедевра народной словесности, в котором пошагово и вдумчиво поминались моря, корабли, порох, грохот, хреновы долбоклюи, которым больше заняться нечем, кроме как палить с утра, и еще почему-то отсутствие достойных средств контрацепции на данном временном отрезке цивилизации. Немного придя в себя девушка слега приоткрыла дверь кают-компании и едва не была сбита с ног каким-то матросом, явно спешившим на палубу. "Так, намечается общая сходка для выяснения "кто виноват и что делать". И вот мне-то как раз там делать нечего..." Рассудив про себя таким образом и решив не соваться никуда, покуда не стихнет грохот ног по недрам корабля, Милый доктор присела на уголок одного из диванов и принялась методично обгрызать ногти. От нервов это помогало много лучше хитрых травяных сборов.

Алисия Монтгомери: /Кают-компания/ Войдя в кают-компанию, Алисия убедилась, что стол уже накрыт и Сюзан постаралась на славу… В воздухе витали вполне аппетитные запахи, да и сервировка стола была вполне приличной… Хорошо, что по камбузу в этот день дежурил не Альбатрос… Тогда, страшно представить, чем пришлось бы угощать неожиданного гостя… Алисия благодарно посмотрела на девушку и жестом пригласила вошедших к столу.

Сьюзан Ливси: От весьма своеобразного способа доведения маникюра до совершенства Сью отвлек скрип двери. Увидев вошедших, Сьюзан быстро вскочила с места. Так, все, благородные сэры и леди до чего-то договорились, а мне здесь явно не место. Ни на кого не глядя, Милый Доктор пробормотала на нижнем пределе слышимости что-то типа "Здрасьте" и на предельной скорости покинула помещение. /камбуз/

Will Turner: палуба Уилл следом за капитаном вошел в просторное помещение, чистое и приятное на вид, ему было очень приятно находиться с людьми, которые могут делать со своей жизнью все, что они хотят, а не с обреченными на мучения членами своей команды, такими же несчастными, как и сам Тернер. -Вы видели ее, видели Элизабетт? Тут же обратился Уильям к Тревору, смотря на мужчину с волнением, которое даже не пытался скрыть. Что она делает с Джеком? Чтобы там не случилось та давняя история не давала Тернеру забыть о себе.

Джош: // Палуба // "х-м, дорога в кают-кампанию становится уже привычной, - подумал Джош, спускаясь по ступенькам, - Нехорошо. Мне бы с кораблём с другой стороны по-ближе познакомиться. Чем я могу быть полезен, если всё, что я знаю - это обеденный стол и диваны?" В кают-кампании их ждала Сью, но почему-то, завидев гостей она опрометью бросилась к двери, бросив едва слышное "Здрасьте". Джош проводил её взглядом и тут же услышал вопрос Уильяма к себе: -Вы видели ее, видели Элизабетт? Что-то в его голосе подсказывало Джошу, что его попытка обнадёжить молодого капитана "Летучего Голландца" лишь расстроила его. Нужно ли ему вообще было говорить о встрече с Элизабетт на пляже у порта? - Да, я видел её, мы перекинулись парой слов. Я отсоветовал мисс Суон идти в город под вечер, где шаталось много пьяных пиратов. Она разыскивала капитана Воробья... Я уверен, что она встретила его, и присоединилась в команде "Чёрной Жемчужины".

Алисия Монтгомери: Алисия взглянула на Уилла… Он спрашивал мистера Тревента о какой-то девушке… Элизабет… Красивое имя… Молодой капитан, очевидно, очень любит её… Она видела, как напряглись его скулы, как губы сжались в ожидании ответа. А глаза смотрели на Джоша с неприкрытой надеждой… Наверное, они долго были в разлуке, учитывая то, что «Летучий голландец» вынужден скитаться по бескрайним просторам морей… Только мысли, только …сны связываю его с любимой… Алисия вздохнула и стала внимательно разглядывать хрустальный бокал, невольно ожидая, что скажет мистер Тревент и что Уильям ему ответит…

Антуанетта Шармен: \Палуба\ Чувство, что она не в своей тарелке не давали Нетте покоя. Ее ужасно смущала та ситуация, что еще несколько часов назад она не была знакома ни с одним человеком из этой компании, а сейчас она, следуя за всеми в кают-компанию, идет обсуждать какие-то дела. Молодой человек, который всего несколько минут назад вступил на палубу «Безумной», настоятельно пытался узнать у мистера Тревента, видел ли тот некую особу по имени Элизабет, последний же немного нехотя, рассказывал, где и при каких обстоятельствах видел вышеупомянутую. Мисс Монтгомери немного рассеяно уставилась на хрустальный бокал, не проронив ни слова, Антуанетта же, следуя примеру капитана, так же молча прошла в каюту и прислонилась к дверному косяку, ожидая, что будет дальше.

Джош: В воздухе повисла тишина. Слышно было лишь тяжелое жужжание мухи, бившейся о стекло, и мерный перезвон бокалов, когда корабль чуть накренялся, покачиваемый волнами прилива. Уилл Тёрнер, видимо, обдумывал услышанное, Алисия ждала его ответа, сосредоточившись при этом на бокале из тонкого хрусталя, мистер Блейм привалился к дверному косяку, оглядывая присутствующих, а Антуанетта, ловко протиснувшаяся мимо него в дверной проём, нерешительно остановилась посередине каюты. Джош обвёл взглядом компанию и решил преврать становившееся тягостным молчание. - Может, откроем бутылку рома в честь нового знакомства большинства из нас? - получив одобрительный кивок мисс Монтгомери, Тревент ловким жестом откупорил бутылку и разлил ром в бокалы, за неимением под рукой более привычных чарок.

Will Turner: Если бы в груди Тернера билось сердце, его бы, наверное, неприятно кольнула, но в его груди сердца не было, и именно поэтому он просто сжал зубы. Прошло много времени, он безгранично доверяет жене, к тому же сам Джек никогда бы не пошел на такое предательство. Но все же он не мог забыть тот поцелуй, хотя и знал прекрасно, что Лизи делала это исключительно из-за того, чтобы спасти всех их. Тернер кивнул Тревенту, смотря тем неимение на капитана, которая замерла, словно в нерешительности, хотя Уильям мог навскидку сказать, что эта девушка предприимчивее многих мужчин. -Спасибо, Джош. Молодой человек проследил, как в бокалы льется янтарная жидкость, он первым взял бокал. -На правах гостя хочу произнести тост за капитана. – Просто сказал он, поднимая бокал.

Алисия Монтгомери: "-На правах гостя хочу произнести тост за капитана." Алисия подняла голову и улыбнулась молодому капитану. Его губы улыбались, хотя в тёмных глазах затаилась тревога и грусть… Девушка постаралась улыбнуться в ответ, как можно дружелюбнее: - Спасибо, мистер Тёрнер! Я искренне рада нашему знакомству и надеюсь, что оно не ограничится этой, единственной встречей, что вы будете на «Безумной» частым гостем. Тем более, что вы ещё не знакомы со всеми членами нашей команды… Она отпила немного из своего бокала и продолжала: - И пусть те вести, которых вы ожидаете, будут только радостными. Я верю, что так и будет. Иначе и быть не может. Она протянула свой бокал Уиллу и прикоснулась к его бокалу… Хрусталь нежно зазвенел, казалось, маленькие колокольчики возвещали о чём-то весёлом… Ей нравился новый капитан «Летучего голландца»… Нравился своей открытой улыбкой, внимательным прищуром карих глаз, упрямым подбородком.. Нравилось то, как он держит бокал своими длинными сильными пальцами… Не может такого быть, чтобы неведомая Элизабет, о которой все его мысли, забыла его… Так просто не должно быть…

Джош: - За капитана! И за то, чтобы новости всегда оставляли свет в душе! - Джош поднял свой бокал и выпил содержимое до дна. Он не хотел говорить в малознакомой компании, но видя скованность остальных присутствующих людей, Тревент решился взять иннициативу в свои руки. Конечно, за столом должна была прислуживать хозяйка, и Джош многозначительно посмотрел в сторону Алисии. В этот момент она как-то странно задумчиво смотрела на сверкавшие в солнечном свете грани своего стакана и, казалось, не замечала ничего вокруг себя. - Нетта, не поможете мистеру Тёрнеру? Надеюсь, сэр, у вас достаточно аппетита для скромного завтрака? "Интересно, а едят ли на "Голландце" вообще? Впрочем, если мистер Тёрнер не отказался выпить со всеми, то наверняка отдаст должное и завтраку" Через некоторое время, когда с содержимым тарелок было почти покончено, Джош посмотрел на Алисию и решился задать ей вопрос: - Скажите, капитан, что вы имели в виду, когда сказали, что мои познания в мёртвых языках могут пригодиться вам?

Сьюзан Ливси: /камбуз/ По пути из камбуза в кают-компанию внимание Сьюзан привлек какой-то сверток, валяющийся на полу столь небрежно, что сразу становилось ясно - кто-то не шибко внимательный выронил, да так и не заметил. Подобрав сверток, Сью слегка хмыкнула. - Ну, дают... Морские волки, прям куда там. Карты теряют, ешкин кот... Ух, красивая какая. - искренне восхитилась Милый Доктор, слегка развернув карту. "А они, значицца, еще и ученые. Иначе хрен разберуться в этой вязи... Чтож, остается только уповать, что они не ангелы. Ибо ангелы не знают арамейского..." Язык, знаками которого была испещрена карта, был Искуснице Сью знаком - в конечном счете, клиенты у нее бывали самые разные и вещи при них порой имелись довольно нетривиальные, поэтому закорючки арамейского, хотя и не разбиралась в нем, на глаз Сьюзан могла отличить и от иврита, и от арабского. Постучав ради приличия в дверь, однако не дожидаясь ответа, Сьюзан вошла в каюту и в некоторой нерешительности застыла возле двери. - Я тут, эта... Справиться пришла, может, нужно чего. И вот еще, - Милый Доктор, старательно не глядя ни на кого из присутствующих положила на стол карту. - Это, кажись, кто-то из вас посеял.

Алисия Монтгомери: Сюзан держала в руках ту самую карту, которую они рассматривали в бесхозной каюте… Она посмотрела на Скорна, который в растерянности оглядывал карманы. Вид у него был крайне недовольный. Алисия протянула руку к девушке и взяла свиток… - Спасибо, Сюзан. Вы, поистине, неоценимы… Очевидно, эта карта случайно выпала из кармана нашего лекаря.… Какое счастье, что вы нашли её… И, обратившись к Джошу, сказала: - Вот, мистер Тревент… Ваши знания мёртвых языков пригодятся именно сейчас. К мистеру Блейму попала вот эта карта. Очевидно, она очень старая и написана на языке, который неизвестен нам. Мы тщетно пытались расшифровать её, но, к сожалению, ничего не вышло… Может быть, вам это удастся? Она встала из-за стола и расселила карту на небольшом столике в углу… - Продолжайте завтракать, господа. Я не хочу отрывать вас, но, после, возможно, вам будет интересно взглянуть? - Мистер Тёрнер! – обратилась она к Уиллу. - Мне хотелось бы, чтобы и вы посмотрели… Может статься, что что-то в этой карте покажется вам знакомым? Мне кажется, что свиток представляет интерес… Алисия немного помолчала и добавила: - Возможно, она указывает путь к каким-то таинственным сокровищам и обещает увлекательные приключения?

Джош: Джош поднялся из-за стола и подошёл к столику, на котором Алисия бережно разложила карту. Это был почерневший местами пергамент весь исчерченный причудливыми знаками и очертаниями. Надписи были повсюду. Джош несколько раз осторожными движениями переворачивал карту, чтобы увидеть эти надписи, расположенные в хаотичном беспорядке. Одни из них были выполнены витееватым шрифтом, отдалённо напоминавшим иврит, другие более размытые, были на фарси. В центре карты был нарисован указатель в виде костей руки и короны. Надпись под ним была на арамейском, и, судя по отчётливости букв, была сделана самой последней. Джош внимательно вглядывался в слова, мысленно произнося их и пытаясь вспомнить значения. Прошло почти десять лет с тех пор как он читал библейские отрывки на древних языках, помогая своему профессору отыскивать значения слов путём сопоставления текстов, написанных на разных языках. - Без сомнения, первые надписи на этой карте были сделаны до пришествия Христа. А сама карта составлена ещё раньше. Это Атлантика. Вот здесь - западное побережье Африки... здесь указаны древние города, их уже нет на свете, только руины... Надписи говорят о конкретной вещи. Это может быть сокровищем, но, судя по названию, не то, что мы привыкли считать таковым. Оно более ценно.

Алисия Монтгомери: Джош внимательно изучал карту. Между бровей залегла морщинка. Очевидно, он и правда знает, что говорит… Если карта будет расшифрована, похоже их ждут увлекательные приключения… Только , что именно скрывают эти полустёртые буквы? Скорн хранил молчание. Его лицо казалось безразличным, но Алисия видела, что слова Джоша заинтересовали и его. Молодой капитан Тёрнер тоже молчал, несмотря на заданный ему вопрос. Наверное, его одолевали совсем иные мысли… Алисия обратилась к Тревенту: - Вы можете прочитать, что написано на свитке? Взгляните… Вот здесь, в уголке какая-то надпись. Кажется, её сделал не тот, кто составлял карту. Она сделана позднее…

Сьюзан Ливси: Любопытство, как говориться, не порок, но свинство - да. Причем большое такое свинство. Как Сьюзан и ожидала, ангелы арамейского не знали и, судя по всему, что изображено на карте тоже не подозревали. Неслышно подойдя к столу и встав у Джоша за спиной, Сьюзан туманно улыбнулась. Кое-что ей было ясно уже сейчас, и девушка была готова биться об заклад, что многоумные члены команды "Безумной" эту маленькую деталь если и обнаружат, то нескоро... Природа наделила мисс Ливси совершенно ненужным ей, но тем не менее очень четким математическим мышлением - видимо, в противовес полной безграмотности и аморальности. Головоломки, ребусы, шарады, числовые последовательности - все это было для нее как на ладони, впрочем, она особенно и не понимала, чего тут думать, когда и так все видно. - Вы можете прочитать, что написано на свитке? Взгляните… Вот здесь, в уголке какая-то надпись. - в голосе Алисии явно слышался азарт. - Это не поможет, капитан. - четко произнесла Сью и слегка поежилась от мгновенно устремившихся на нее взглядов. - То есть надпись, конечно, содержит кое-какую информацию, я думю, но это обманка.

Джош: - Вы можете прочитать, что написано на свитке? Взгляните… Вот здесь, в уголке какая-то надпись. Кажется, её сделал не тот, кто составлял карту. Она сделана позднее… - Несомненно, мисс Монтгомери, - Джош оторвал взгляд от карты и посмотрел на Алисию. Волосы, окончательно выбившиеся из прически, наполовину закрывали её лицо. И всё же было видно, как её глаза загорелись живым интересом. Тревент провёл пальцем по карте и остановился на том месте, куда указывала Алисия. - Да, все эти надписи сделаны разными людьми, в разное время... Более того, на разных этапах приближения к цели... Вот эта, сделанная на арамейском, выглядит наиболее сохранившейся... Она говорит о путешествии в глубину столетий... Не думаю, чтобы автор был поэтом, скорее всего, он упоминает какой-то очень древний храм или дворец. Чтобы понять, о чём идёт речь, нужно прочесть сначала самые древние записи, сделанные на фарси. - Это не поможет, капитан. То есть надпись, конечно, содержит кое-какую информацию, я думю, но это обманка. Джош оглянулся и увидел стоявшую позади них Сью. Любопытсво сквозило в выражении её лица, выдавая её, как человека привыкшего не только к прелестям портовой жизни. Однако, её замечание было сделано, озвучивая поспешный вывод. - Нет, мисс, это не обманка. Люди, оставившие комментарии на этой карте, не стали бы заниматься этим на грани своей смерти. Взгляните, что по-вашему означают эти разводы? Чернила? - Тревент не удержался от улыбки, - Вряд ли они были школярами и марали драгоценный пергамент таким образом. Это пятна крови. Те, кто получал эту карту в свои руки, платил за это. А эта надпись, - он снова повернулся к Алисии и указал на скрещенные кости и корону в центре карты, - говорит следующуее: "я был там и видел её, и свет исходил из тёмного глаза, и все, кто видел тот свет теряли свой разум, смертные сложили свои головы перед бессмертной красотой её..." Этот человек был там, куда ведёт эта карта.

Сьюзан Ливси: - Нет, мисс, это не обманка. Сью рассеяно посмотрела на пятна, "украшающие" карту. Как она и ожидала, переведенная цитата была туманной в высшей степени и информацию в себе содержала годную, разве что, к размышлению. Девушка пожала плечами. - Возможно... "Возможно, я и не права. Возможно, они и сами увидят этот знак. А возможно, что его и нет. Мне-то, в принципе, какое дело... В сказки я не верю, а путешествия, как это он выразился? В глубину времен, ага, оставим многоумным господам, почитывающим книги" Сьюзан достала из-за пояса тряпку и принялась протирать обеденный стол и размышлять о превратностях судбы, людях, вляпавшихся не туда, куда нужно, а так же о пересечении несуществующих линий.

Джулия Картер: Джулия старалась как можно неслышнее возникнуть в кают-компании. Сегодня здесь собралась чуть ли не вся команда. Особенно раздосадовало квартмейстера присутсвие за столом новеньких кукол. Ах значит они уже и за нашим столом сидят... Ну что-ж, прекрасно... Её кажеться не заметили. Все были заняты изучением какой-то карты. И разумеется, о судьбе Джулии не беспокоился никто. Н-да, пираты... За отставшими не возвращаться... Однако странно было то, что Алисия не тревожилась из-за Мак-Лаута... Значит элемент внезапности будет весьма эффективен. -Капитан! - Джулия чуть ли не выкрикнула это слово. Разумеется, в неё сразу врезались взгляды. -Кэп, можно вас на минутку на палубу? Джулия снова попыталась изобразить улыбку, но получилась какая-то ухмылка. Она смотрела строго в лицо Алисии, не замечая глазок этих новых девушек. Она чуть прищурясь смотрела на капитана. Ну, сейчас мы узнаем, кто принес команде больше пользы... Алисия будет теперь иметь в виду, что на двух плохих членов команды приходится один хороший... И хорошо доставила Джулия...

Алисия Монтгомери: Алисия внимательно созерцала карту, стараясь сделать по-возможности умное лицо, изображая глубокое понимание… Честно говоря, мысли её немного разбегались, следовали совсем в ином направлении и, поэтому, когда она услышала голос Джулии, с готовностью обернулась в её сторону. На лице Змеи Алисия заметила улыбку, которая обычно говорила о том, что мисс Картер что-то задумала. И это «что-то» иногда было весьма неожиданным… -Кэп, можно вас на минутку на палубу? В голосе девушки звучало нетерпение и свойственная Змее нота, требующая, чтобы все сразу отложили все свои «бесполезные дела» и следовали за ней. Тем не менее, Джулия не стала бы вызывать её из кают-компании из-за пустяка. Поэтому, Алисия, извинившись перед присутствующими и пообещав скоро вернуться, последовала за квартмейстером на палубу. /Палуба/

Skorn Blame: Скорн молча слушал и наблюдал, ибо в картографии и древних языках не разбирался. Его сейчас занимали два вопроса - есть ли смысл попытать счастья в поисках загадочного сокровища и что в действитtльности представляет из себя Летучий Голландец. Впрочем, интерес Скорна к краблю-призраку не очень касался насущных дел "Безумной" и, следовательно, мог подождать. А вот сокровище... Если уж в команду Безумной неожиданно переходит знаменитый помощник Джека Воробья, а в гости вдруг наведывается капитан Летучего Голландца, почему бы и добытой в обыкновенной пиратской драке карте не оказаться ключем к невесть какому богатству? Если уж мир вокруг собрался сходить с ума - пусть свихивается окончательно. Или это я сошел с ума и мне все кажется? Впрочем, нет. Мир достатоно безумен чтобы правда была невероятнее любых галлюцинаций. Так что продолжу-ка я верить своим глазам. С другой стороны, если карте больше двух тысяч лет, заветный клад могли найти давным-давно. Да и мало ли каких подлянок могло наворотить неумолимое время? Тем более плыть куда-то в Африку... Это вам не золото атцеков, которое хоть и проклято, зато гораздо ближе. Кстати о проклятиях, Скорн... Ладно, это потом... Тут о своем существовании неожиданно и довольно громко напомнила почти незаметно появившаяся в каюте Змея. Скорн сперва моргнул от неожиданности, потом тихонько усмехнулся. Мисс Картер верна своим обычаям. Алисия отбыла из помещения. Блейм задумчиво проводил ее взглядом и вернулся к созерцанию карты. Затем обвел взглядом присутсвующих и обращаясь ко всем негромко произнес - Насколько я понял, сейчас нужно окончательно разобраться, достоверна ли карта и если достоверна, то стоит ли начинать охоту за означенным сокровищем. Кто что думает по этому поводу?

Джош: Карта всё ещё лежала на столе. Джош приглядывался то к одной надписи, сделанной на ней, то к другой, стравнивая их содержание и стиль. Интересные факты. Похоже на древнегреческие мифы и библейские легенды, в одном невероятном смешении. Чего стоило одно упоминание чёрного пса у врат... Цербер что-ли? Врата куда? Одна надпись на фарси звучала особенно интересно: "готов ли ты отдать голову на тысячу лет, чтобы увидеть её" Прозвучавший вопрос судового лекаря, заставил Джоша поднять голову. Достоверна ли эта карта? Что за вопрос. Джош посмотрел в глаза лекаря. Тот был серьёзен, и не намеревался начинать лишнюю полемику. Это вполне устраивало Тревента. Он вернулся к столу и взял свой бокал с недопитым вином. Отпив изрядный глоток, чтобы промочить горло, он решил пояснить: - Сомнений нет, мистер Блейм. Взгляните, эти надписи сделаны на языках разных эпох. Чтобы их подделать, нужны знания, и более того, большая практика в восточной письменности. Древние языки не так легко подделать в написании. Да и кому могла прийти такая сумасбродная мысль подделывать эти описания? Ведь для человека, незнакомого с Востоком, этот пергамент стоит не больше чем шкура осла, и никто не оценит её, как должное. Скажу больше, тот, кем сделана последняя надпись, не предполагал, что карта увидит свет когда-либо. Он записал то, что с ним произошло на карту, как в бортовой журнал, возможно, что он был при смерти. Джош посмотрел на остальных присутствовавших, внимательно следивших за его словами, и слегка смутился. Он прекрасно понимал, что его резкая перемена деятельности не делала ему репутацию серьёзного и надёжного во мнении человека. Но факт есть факт. А его попросили перевести написанное на карте, что он и делал. - Конечно, это может и не стоить того. Но речь идёт о сокровище, ради которого люди гибли, и которое по ценности выше чем золото и драгоценности, - он невольно пожал плечами и добавил, - Будь моя воля, я не упустил бы такой шанс. Это пахнет хорошим приключением, что уже само по себе стоит того, чтобы поднять якорь и отправиться в путь.

Skorn Blame: Скорн задумчиво кивнул. Сказанное Тревентом звучало довольо убедительно, да и человек он, говорят, весьма сведущий. В том числе в вопросах кладоискательства. Оставалось две основных загвоздки. Во-первых рассояние. Искать скоровище где-то на востоке это не корабли испанские грабить. Во вторых - что если клад уже увели и плаванье окажется бессмысленным? С другой стороны - "нечто ценнее золота" звучит весьма заманчиво. Да и какой пират боится риска? - Согласен с вами, мистер Тревент, - прохладно улыбнулся Блейм, - а каковы, по вашему, шансы что сокровище все еще на месте?

Сьюзан Ливси: Волевым усилием Сью, меланхолично протирающая стол, заставила себя не говорить все, что она думает о поисках сокровищ, коие ценнее золота и к чему оные поиски обычно приводят. "Ладно, люди они взрослые, хочут неприятностей - их право... А вот что я тут делаю?.. Ну да мое дело маленькое. Хотя... эх, умники университетские, студиозусы многомудрые. Языки знают, а глаза разуть не удосужились." Алисия тем временем помещение покинула вслед за смуглой дамочкой крайне неприветливого вида. "Охохонюшки... Ну и зыркнула она на меня. Чует мое сердце, будут с ней проблемы. Впрочем, не будет. Я, может, и не ученая, зато в людях кой-чего смыслю." Однако же ситуация с картой повисла в воздухе и Сью, вполуха слушавшая разговоры мужчин, поняла, что еще немного - и отправятся они всем кораблем туда - не знаю куда приносить в мир то, не знаю что. Заткнув за пояс тряпку, девушка мягкой походкой подошла к столику, кинув еще один беглый взгляд на карту. Закорючки, закорючки и еще раз закорючки. "И вот как они ухитряются в этой хренотени чегой-то понимать?.." - с невольным уважением подумала мисс Ливси. Насколько Сью могла судить, закорючки были важны, но они были, выражаясь образно, ключем - совершенно бесполезным при отсутствии замка, коий, как она и ожидала, ученые мужи благостно проворонили. Равно как и еще одну небольшую деталь. - Так, господа хорошие... Я дико извиняюсь, что вмешиваюсь со своим бабьим умом в вашу серьезную беседу, но... - чуть ли не покраснев под взглядами, Сью глубоко вдохнула и, не зная, куда деваться от ощущения нахождения не в своей тарелке, произнесла. - Это пергамент, мистер Тревент, да? Пергамент, помнится мне, горит плохо, поэтому неугодные письмена с него выскабливают... Но следы остаются - на манер шрамов. Сьюзан непроизвольно провела ладонью от виска ко лбу, где тянулся тоненький шрам - очередное наследство ее веселой жизни. - Энта самая карта скоблилась не раз, и поверх нее выводился новый рисунок - не везде, но местами... Уж почему так - не знаю, может, новые владельцы старались еще больше скрыть местонахождение этого сокровища, может - переводили все в понятную только им систему знаков. Непонятно. Но основное осталось... Девушка аккуратно взяла карту и поймала на нее луч солнечного света. На просвет стали явно заметны невидимые раньше линии, четко складывающиеся в шестилучевую звезду. - Вот. Эта вот звездочка - она важная, ага. Глядите сюда... - положив карту обратно на стол, Сью ткнула пальцем последовательно в несколько точек на карте. - Если от каждой из них проводить линии к другой - точно такая же звездень получается. И возле каждой из этих точек - эти ваши закорючки древние, мистер Тревент. А внутри получается пятигранник. И прямо по центру его - еще закорючки. Правда, в каком порядке это читать - вам виднее... Но такая вот звездочка - это ж у евреев, да? А они по луне живут, не по солнцу. Значит, точно не посолонь... Ну... Все, в общем. Извините, ага. Как-то резко пожалев, что вообще во все это ввязалась, Сьюзан развернулась и вышла из кают-компании, дав себе зарок молчать потише и вообще в ближайшие пару дней вылезать из камбуза только по крайней необходимости. /камбуз/

Джош: Сомнения, прозвучавшие в вопросе Блейма, ничуть не смутили Джоша. Мало кто соглашался с ходу кинуться в авнтюру, исход которой не был ясен с самого начала. Но сидеть на рейде на Тортуге, ожидая, когда какой-нибудь заезжий капер передаст слух о передвижении испанского торгового каравана - нет уж увольте... - Речь идёт о чём-то более важном, и ценном. И если я могу судить по этим надписям, это не было найдено. По той простой причине, что ключ, или предмет, необходимый в поиске, был утерян. Мы можем отправиться туда, но без этого предмета, шансы на успех не велики. Что это могло быть? Джош снова вглядывался в пергамент, пытаясь найти скрытую подсказку в словах. Из-за спины раздался смущённый, но настойчивый голос Сьюзан. Она протянула руку к карте и поднесла её к свету. Джош с наблюдал за её манипуляциями, пытаясь уловить ход её мысли. Кажется, она права насчёт следов. Брови Тревента удивлённо поползли вверх, когда при свете на карте появились очертания рисунков. Одновременно с Тёрнером он подошёл ближе. - Это и правда похоже на звезду Давида. Читать нужно справа налево... точнее отсчитывать... х-м, это похоже на указания глав из Талмуда или какой-то древней книги. Сьюзан положила карту обратно на стол. Видимо, совсем смутившись из-за внимания, которое она привлекла к себе со стороны Тревента и Тёрнера, она резко развернулась и скрылась за дверью. - Весьма примечательный факт, - пробормотал Джош, поглаживая подбородок. Очертания короны над черепом что-то напоминали ему, но он никак не мог вспомнить, где и когда он мог видеть это. Может, из-за всех этих странных надписей у него разыгралось воображение?

Skorn Blame: Скорн выслушал Тревента, затем Сью. С уважением посмотрел вслед мисс Ливси - дама, судя по всему, толковая и бойкая. Не картограф, но глаз острый. Снова выслушал Тревента. "Указания глав из Талмуда или какой-то древней книги"... Подсказки-загадки? Старая шутка, но говорят работает. Может и так. - Скорн на мгновение представил команду "Безумной" бегающей по Тортуге в поисках Талмуда и прочих древних манускриптов избранного народа. - Вы полагаете, ключ может содержаться в указанных главах? - уточнил Блейм.

Will Turner: В обсуждение Тернер не участвовал вместо этого он молча изучал карту, которая лежала перед ним и внимательно слушал реплики мистера Тревента, в древних языках он был не слишком силен, но знания капитана Летучего Голландца давали многое, Уилл чуть провел рукой по центральному изображение, казалось, что оно выпуклое, чуть не такое, как все остальное. -Конечно, вы все правы. И про звезду Давида и про надписи на арамейском. Мертвое море, иудеи, Иерусалим…- Сказал он словно сам себе, а потом повернулся к Джошу. – Скажите, Тревент, знаете ли вы легенду про корону? Сам Уильям плохо помнил ее, но на Голландце иногда заходили разговоры про потерянные сокровища и города, а что еще прикажете делать на проклятом корабле, который бороздит просторы всего света.

Джош: "Нужно ли объяснять, что искать ключ к карте на Тортуге бессмысленно? Конечно же, опираясь на догадки о звезде и прочем, можно делать выводы. Перевести записи дело нехитрое, но найти указанные главы можно только в книге... а здесь вряд ли есть хоть один заезжий торгаш с Востока, который возит с собой Талмуд, или Писание..." Джош посмотрел в лица Блейма и Тёрнера. Оба были заинтересованы, хотя выражали это по-разному. - В указанных главах, могут быть слова, поясняющие символы на карте. Чтобы добраться до нужного места, это необходимо. Но искать книгу лучше всего на Востоке, по той причине, что здесь цитировалось древнее издание, которое если и можно найти, то только в хранилище какого-нибудь монастыря или в сокровищнице храма. Когда Тёрнер задал вопрос о короне, Джош не понял, что он имел в виду. Если Корона Давида, то это символ, её никогда не было, как и многих артефактов, описанных в древних книгах. Правда, где-то он слышал истории о таинственной короне, сводившей с ума своих владельцев. Это было ещё в те времена, когда Тревент был юнгой на корабле компании Кука. - Возможно, то, что я слышал не соответствует истине, мистер Тёрнер. Вы расскажете нам? Уверен, что на "Голландце" вы побывали во многих морях, и слышали и видели гораздо больше.

Will Turner: Наступила пауза, Уилл молчал, а остальные смотрели на него. Легенда о короне… -К сожалению, я помню ее не так хорошо, как бы мне хотелось. – Немного скованно начал он. – Знаю, что в дальних морях, где мало кто побывал, а еще меньше вернулись живыми, существует старая быль, которая легендой дошла до нас. Как мне помниться, там что-то связанно с древними богами, только, увы, не скажу с какими. История самой короны не известна, но подлинно известно то, что она дает своему владельцу богатство и власть, каких никогда не было прежде, но так же известно, что эта корона губит, исторгая на своего хранителя все муки ада. Говорят, что она пребывала у Троянского царя Приама, а после падения Трои попала к эллинам, а именно к Одиссею, так же с ней связано имя Александра Великого. Что случилось с ней после не могу сказать, знания легенд, к сожалению подводят. Но многие старались найти ее, а кто находил не испытывали радости от своей находки. Уильям снова замолчал, стараясь припомнить еще чего-нибудь, но тщетно, больше Тернер ничего не вспомнил. Неужели Джек узнал о короне?

Алисия Монтгомери: ООС Прошу простить, пост немного корявый((( /Палуба/ Алисия подошла к двери, ведущей в кают-компанию, и остановилась. Неплохо бы сначала подготовить команду к знакомству с новым первым помощником… - Мистер Блад. Я прошу вас подождать здесь несколько минут, пока я сообщу команде о том, что на судне теперь новый помощник капитана. А затем - представлю вас, и вы присоединитесь к нам за столом. Она вошла в помещение… Большинство членов команды склонились над картой и о чём-то негромко спорили… - Господа! Минутку внимания! В нашей команде произошло пополнение. Мисс Картер порекомендовала нового помощника капитана. По всему видно, что это – человек опытный и знающий своё дело. Сейчас я хотела бы представить его вам… Ей так любопытно было узнать, что нового удалось узнать о таинственной карте, но заставлять ждать джентльмена, который, ждал за дверью, она не могла. Поэтому, Алисия распахнула дверь и сказала: - Знакомьтесь, господа… Мистер Питер Блад…

Питер Блад: Палуба => Питер шёл следом за капитаном и квартирмейстером, и когда они остановились, Блад так же остановился рядом с дверью ведущей в кают-компанию. Масляная лампа, освещавшая коридор, покачивалась вместе с кораблём, отбрасывая длинные тени. Услышав предложение подождать, Питер кивнул в знак согласия и прислонившись к стене ожидал приглашения, испод края шляпы смотря на квартирмейстера. «почему она меня обманула? Не может быть, что бы она не знала, что врач уже есть. Хм, странно как-то, ладно, может потом удастся это выяснить у неё». Услышав приглашение войти и своё имя, Питер вошёл в кают-компанию и, сняв шляпу, чуть склонил голову в приветственном поклоне. - доброго дня господа. Произнёс Питер и оглядел помещение каюты. Здесь было не сказать что просторно, по сравнению с его старым кораблём, испанским фрегатом, но приятная обстановка и лёгкий налёт именно женственной руки, имел место быть. В каюте было трое мужчин, и двое склонившись над столом, явно что-то рассматривали. Пока Питер не заострял на этом внимание. Он словно изучал лица присутствующих, но не назойливо а мимолётным взглядом. - Как меня уже представили, я Питер Блад, бывший офицер голландского военно-морского флота. Надеюсь, что дальнейшее наше совместное пребывание на судне, будет взаимовыгодным и приятным. На лице Блада сохранялось строгое выражение, и в синих глазах был лишь блеск азарта, голос его звучал по деловому. Вид и манера держаться у Питера могли сразу сказать, что он не лишён благородных манер, а так же, что морское дело ему явно не было незнакомым, и вряд ли он будет врать, о своей принадлежности к военной профессии.

Джош: - Но многие старались найти ее, а кто находил не испытывали радости от своей находки. Последние слова мистера Тёрнера прозвучали как предупреждение. Хотел он того или нет, но капитан "Летучего Голандца" лишь подтвердил его догадку о написанных на карте словах. "Конечно же, Цербер... Врата ада... Люди отдававшие за это сокровище свои жизни" Его мысли были прерваны приходом капитана. Алисия остановилась у двери, словно ожидая ещё кого-то. Её глаза блеснули при виде карты, выдавая интерес к происходившему без неё разгвору, на лице играла улыбка, одинаково обращённая ко всем, и в тоже время, дарившая её внимание каждому в отдельности. Оглядев присутствовавших, она громко объявила о новом помощнике. В воцарившейся тишине послышался уверенный голос нового члена команды. Джош поднял голову и внимательнее вгляделся в лицо пришедшего. Строгий, немного надменный вид говорил о том, что он привык отдавать команды. Английское имя как-то не вязалось с голландским военным флотом, но Тревент решил не обращать на это внимания. В пиратской среде каждый называл себя тем, кем хотел быть. Со временем будет ясно, кто он на самом деле. Вежливый кивок головы и Джош снова хотел сосредоточить своё внимание на карте. Однако странное кряхтенье и поскуливание отвлекло его. Стараясь скрыть улыбку, чтобы ненароком не обидеть незнакомца, Джош повернул голову в сторону Алисии. У её ног крутился его недавний подопечный, а теперь юнга "Безумной" - Джулиан. О нём явно позабыли. Но он с неунывающим энтузиазмом пытался обратить на себя внимание, отчаянно виляя хвостом и подпрыгивая к руке Алисии.

Алисия Монтгомери: Команда «Безумной» иногда бывает немногословной… Впрочем, скорее всего, это можно понять, как безмолвное согласие с её решением. Она пригласила Блада за стол. Вспомнив, что бедного щенка действительно забыли покормить, вынесла ему на палубу немного еды. Щенок благодарно заурчал. Вернувшись в каюту, Алисия присела на краешек стула в ожидании, когда же ей поведают о том, что раскрыл старый свиток. - Так получилось, что ваш приход на «Безумную» совпал с одним любопытным событием. Дело в том, что к нам попала старая карта = очень загадочная и полная не совсем понятных для нас символов. Мы решили, что свиток представляет интерес и пытаемся расшифровать его, - обратилась она к новому первому помощнику. Алисия вспомнила, что перед тем, как зайти в кают-компанию, слышала, как Уилл что-то говорил о какой-то короне. Она встала, подошла к столу, на котором была разложена карта и обратилась к присутствующим: -Так, какие выводы мы можем сделать из того, что увидели на карте? Можно сказать что-то чётко, а не расплывчато?

Джош: Сделав несколько приблизительных замеров на карте, Джош поднял голову и посмотрел в глаза Алисии. Строгость в её взгляде и словах требовали твёрдого ответа. Тревент и сам не любил догадок. Однако, в этом случае он не мог быть уверен на все сто, что его вывод был единственно верным. - Речь идёт о сокровище. Что-то, что превыше золота и драгоценных камней, что даёт власть, - Джош посмотрел на лица своих слушателей, кого-то его слова заставили встрепенуться, кто-то остался равнодушным, в глазах некоторых он увидел азартный блеск, - Если я правильно читаю эту карту, то на ней изображён Атлантический океан и острова возле побережья южной Африки. О них в древности знали немногое. Туда ходили арабы и мавры. По легендам Одиссей попал туда во время своего путешествия. Это объясняет, почему надписи сделаны на нескольких языках. Карта попадала в руки к разным морякам, которые пытались использовать её. Но тщетно. Их поиски заходили в тупик из-за отсутствия ключа. Я думал, что это могла быть книга. Но легенда о короне, рассказанная мистером Тёрнером, наводит на мысль, что ключом является сама корона. Он снова провёл пальцем по гладкой поверхности старинного пергамента, словно пытаясь просчитать координаты предполагаемого места. В памяти всплыли странная безделушка в руках Джека Воробья и видение, которое поразило его в таверне. Он перевёл взгляд на Алисию. Её глаза блестели интересом и азартом поиска. Но в глубине их было что-то завораживающее... Не будь всех этих людей вокруг них, он смотрел бы часами в эти глаза... Нет, всё таки хорошо, что они не одни... Джош почувствовал ком в горле, он не смог бы сказать и слова ей одной... Вспомнив своё неловкое приглашение и её строгие слова накануне вечером, он покраснел и отвел взгляд... Проведя рукой по лбу, он добавил: - Мне кажется, я видел что-то вроде короны в руках капитана Воробья. Кто-нибудь из вас видел как он показывал её в таверне вчера вечером?

Алисия Монтгомери: Алисия внимательно слушала Тревента… Сокровище превыше золота, дающее власть.. Власть над кем или над чем? Деушка задумалась.. Она знала, как многие стремятся именно к власти, хотя бы в малом… И как опасна, может быть эта самая власть в руках негодяев или фанатиков.. Или тех, кто обладая этой властью, готов на любые преступления, чтобы её сохранить. Она вспомнила, как бесчинствовали солдаты короля, когда вступили в замок. Упоённые своей властью и безнаказанностью, они не разбирали кто перед ними. Власть, вперемешку с кровью застилала им глаза и заливала руки.. Алисия покрутила головой, чтобы отогнать страшные картины, всплывающие в её сознании… Она снова посмотрела на кату.. Заметила, что в уголке карты застыло маленькое пятнышко, как капелька засохшей крови. Невольно, Алисия поскребла его ногтем. Пятнышко исчезло, а на том месте, где оно было, вдруг стали проступать какие –то буквы, выведенные неверной рукой…. Девушка подняла голову и посмотрела на присутствующих: - Смотрите, здесь, кажется, что-то ещё…

Питер Блад: Блад принял приглашение капитана, однако вместо того, что бы сесть за стол, он, подойдя к креслу, присел на его рукоять, и поставил саквояжи рядом. Он проводил взглядом трогательную сцену со щенком, в которой капитан оказалась достаточно мягким человеком. Нет, Питер не считал, что недостаток, однако, он считал, что таким занятием, как кормление собаки, должен был выполнять слуга или кок, ну или любой другой член команды, тем более, что не во время совета. Но, вспомнив название корабля, Блад мысленно пожал плечами и подумал о том, что возможно, у всех на этом корабле имеются какие-то странности, однако он остался при своём мнении, что в данной ситуации, капитан должна была дать распоряжение накормить собаку а не делать это самой. «Хм, мягкосердечие порой играет злую шутку. Это непозволительно для капитана». Но мысли остались при Питере, и внешне он это так же ни чем не показал. Сейчас ему предстояло изучить обстановку, выяснить, кто есть кто, дабы знать, кто за что отвечает, и с кем можно говорить на ту ли иную тему. Кто что из себя представляет, что он любит, какие у него слабости и сильные стороны. Повесив шляпу на уголок спинки кресла, Питер сложил руки на груди и стал слушать разговор, короткий обрывок странной легенды его не то что бы насторожил, но заинтересовал. Он слушал высказывания и, чуть склонив голову вперёд, разглядывал каждого присутствующего. Тот, что рассказывал историю о короне, к сожалению, Питер уловил только самое окончание, был молод, но что-то в нём было не так, от него исходило что-то непонятно-тревожное. Вспомнив о корабле-призраке, Блад посмотрел на грудь мужчины, рубашка была расстегнута до половины и обнажала неровный шрам. «- А у капитана того «Голландца», в груди нет сердца. Говорят, оно хранится в тайном месте, и убить этого капитана, можно только заставив перестать биться его сердце». В голове Питера возник голос пирата, рассказывающего, на тот момент, сказочную легенду, теперь легенда становилась правдой. На какой-то миг Блад замер, смотря на шрам, и в следующий миг отвёл взгляд, переведя его на человека, говорившего о том, что тот узнал о карте. И тут вновь Питер услышал о короне, что уже слишком часто стала появляться на его пути. «Значит, капитан Тёрнер, капитан корабля-призрака». Отметил про себя Питер, и ещё раз мельком бросил взгляд на человека со шрамом на груди. Затем он перевёл взгляд на женщину, стоящую у двери, она молча слушала разговоры, казалось, что она, так же как и Блад, была пока ещё мало знакома с командой, а может, просто была молчалива. Ярко рыжие волосы мелкими, кудрявыми локонами спускаются ей на спину, фигура довольно хрупкая и даже напоминала чем-то мальчишескую, хрупкие плечи, небольшая грудь, узенькая талия и длинные ножки. Черты лица нельзя назвать красивыми, но так же нельзя сказать, что они отталкивающие. Питер пока не ста делать поспешных выводов о том, что с таким телосложением, напоминающим о хрупкости женской натуры, делать на корабле. Но почему бы и нет, возможно, она обладала каким-то особыми умениями или знаниями, что не могли не пригодиться в плавании. Отведя от неё взгляд, Питер услышал вопрос о капитане Воробье и не видел ли кто этой короны. Он хотел дать знак рукой о том, что знает то, что может оказаться интересным, как слова капитана заставили его пока промолчать. Питер слегка приподнял голову и устремил взгляд на карту, что лежала на столе. Возможно, что-то и происходило там, однако Блад решил пока не проявлять излишнего интереса. Когда нужно будет, его спросят, пока же, раз уж появился на обсуждении уже в разгар спора, он для начала хотел понять, что здесь происходит. Однако, что-то Питеру показалось не так и, вновь огляделся по сторонам, заметил, что квартирмейстер не присутствует на совете, что было странным. «Может у неё сейчас вахта? Хотя корабль стоит в порту, можно было назначить и старшего матроса. Ладно, там видно будет, пока оставим всё как есть. Похоже, эта карта как-то связана с короной, а если короной, то и сокровищами, о которых мне было рассказано. Что же, стоит посмотреть повнимательнее на эту загадку, над которой бьётся команда». Питер легко поднялся с подлокотника кресла и подошёл к столу, вокруг которого собрались присутствующие. Положив правую руку на рукоять пистолета, а левую на эфес шпаги, Питер встал вполоборота по отношению к карте и смотрел на неё, чуть склонив голову к левому плечу, взгляд выражал чисто деловой интерес человека, который только желал знать, куда пойдёт корабль. Однако, странные надписи, на разных языках, привлекли его внимание и он чуть склонился вперёд, рассматривая карту, что-то похожее в некоторых местах на латынь, заставили его чуть сощурить глаза. Нет, зрение у него было великолепным, просто текст казался ему одновременно и странным и говорившим о многом, вновь загадка, но явно не полная. Однако он мог и ошибаться, потому и решил пока оставить свои мысли при себе, так как не знал, что ещё могли знать другие, возможно, о том, что прочёл Питер, уже знали остальные. Он вновь выпрямился. «Безумие, это всё безумие, но почему эта авантюра начинает мне нравится?»

Алисия Монтгомери: Алисия завороженно смотрела, как на пергаменте проступают буквы… Это слово… Это слово она знала… Кровь.. Это слово было написано на разных языках бурыми неровными буквами.. Sanguin.. hemo…Вlood Повинуясь какому-то необъяснимому порыву, девушка взяла со стола нож и полоснула по пальцу. На карту закапали алые капли. И что самое удивительное – пергамент как-будто поглощал их, впитывал в себя кровь, как губка и становился всё светлее, как будто стал излучать неяркое сияние… Алисия в изумлении оглядела всех присутствующих, а когда на пергаменте появились новые буквы, как на чистом листе, вскрикнула и прижала ладонь к губам… Эти буквы были явно написаны нечеловеческой рукой. Они были немного расплывчатыми, словно их писали по воздуху огненным пером. Они мерцали , переливались, вспыхивали и гасли… И были понятны всем… Наверное, они были бы понятны людям любой расы… Они сами позволяли читать себя, шептали написанное прямо в уши: Пергамент сей возьми с собой Храни, лелей – он дорогой… Но он не стоит ничего Коли не увенчать его… Венец бесценный ты найди На карту сию водрузи Тогда откроешь дивный путь Но только осторожным будь Ведь сила та, что он таит В страданье может обратить И радость, и любовь, и смех, А может счастье дать для всех. Ты можешь силу обрести. И самого себя спасти И власть любую захватив, Богатство, мудрость обретёшь И самого себя найдёшь

Джош: Увидев как Алисия порезала себе палец, Джош невольно вздоргнул. Он восхитился её решительностью, но пожелал бы сам провести подобный эксперимент. Капли крови на пергаменте расплывались неровным пятном, которое быстро начало исчезать. На его месте замерцали отдельные знаки, сложившиеся в строчки. Через мгновение на карте появилась надпись, ярко переливающаяся на свету. Джош читал слова, затаив дыхание, стараясь запомнить каждое, опасаясь, что они могли исчезнуть также внезапно, как и появились. Корона, которую нужно найти и поставить, чтобы увидеть путь к сокровищам, несомненно была той самой, о которой говорил Тёрнер. Она может принести несчастье или наоборот... От кого это могло зависеть? Последние слова "самого себя найдёшь" заинтересовали Тревента. Это было гораздо важнее силы, власти и сокровищ. Джош улыбнулся себе и тряхнул головой. Все эти старинные записи и замысловатые знаки навевали мысли о вечном, о философии... Нет, решительно нужно было спуститься на землю. Чем он мог ещё помочь? Джош огляделся. Лица остальных были задумчивы. Он не стал разглядывать их, понимая, что каждый в эти минуты определял для себя, что он искал, и что ожидал от таинственного сокровища. Единственной, чьё желание Джош хотел угадать, была мисс Монтгомери. он позволил себе нерешительный взгляд из-под лобья. В одно короткое мгновение он увидел в её лице отражение мыслей и воспоминаний. Почувствовав что приоткрыл то, что тщательно скрывалось ото всех, и него в том числе, Джош отвёл взгляд и отошёл от стола. Он знал, что не задумываясь ринется в любую авантюру ради её улыбки. Но увиденное заставило его спросить себя, а были ли нужны подобные рвение и готовность. Как часто за прошедшую ночь и утро он задавался этим вопросом. Никогда ещё его так не волновало это... И всё же... - Что бы там ни было, мисс Монтгомери, я готов отправиться за этим сокровищем хоть на край света. Если Вы видите в этом необходимость, конечно, - поправился он, уловив на себе вопросительные взгляды.

Питер Блад: Питер не скрыл своего удивления, когда капитан словно видя что-то, подсознательно чувствовала какое-то желание, не раздумывая взяла нож и порезала себе палец. Действие её показалось Бладу скорее инстинктивным, нежели осознанным, словно её что-то заставил сделать подобный поступок. Однако, это сделало своё дело, вскрыв одну из загадок этой странной карты. Кровь словно впитывалась в поверхность карты, пробуждая письмена, словно испаряющиеся с раскалённой поверхности облачка пара, но собираясь алыми словами. На какой-то миг, Питер готов был вновь решить что он сходит с ума и всё это ему только кажется, но по всей видимости, эти странности ставшие неотъемлемой частью его существования в этом времени заставили его не выдать своего замешательства. Но в глазах всё же было лёгкое удивление, которое он не старался скрыть. А уже в следующий миг, когда посмотрел на сложившиеся и сформировавшиеся слова, Блад начал понимать текст. Взгляд пробегал по строчкам а губы слегка шевелились, словно Питер пытался прочесть и запомнить. Хотя, это похоже к тому и шло, он запоминал строчки стиха, написанного на латыни. - … Corona inaestimabilis tu reperire … эту строчку он прочёл почти в слух, осознавая, хотя пока скорее предполагая, о чём идёт речь, он читал дальше вновь бесшумно, только было видно что губы беззвучно произносят слова. Но вот он вновь прочёл строчки в слух, негромко, но разборчиво, строчки, что уже прочёл дважды и теперь повторял, не глядя на текст. - … Corona inaestimabilis tu reperire In mappa iste tu constituere illo tempore tu aperire mirandus viam Блад произнёс последние слова уже совершенно спокойным тоном, словно всё что нужно было он уже знал и больше ничего здесь его не волновало. Он посмотрел на руку Алисии, с пальца стекали капли крови. Питер вынув белоснежный носовой плоток из кармашка протянул его без слов капитану, и взгляд его говорил о том, что отказа он не примет. - Возьмите капитан, и обмотайте пока рану, не хватало, что бы вы ещё подхватили какую-нибудь лихорадку в самом начале пути. «Каком начале? Ещё ничего не решено, впрочем. Как знать. Сдаётся мне, что это всё и есть самое начало.» - И если врач сейчас на судне, я бы посоветовал вам сходить к нему, что бы он обработал рану. Необдуманный поступок может привести к очень неприятным последствиям, даже если он был в порыве азарта и тяги к тайне. Или я могу прямо здесь обработать рану. Думаю, это много времени не займёт. У меня всё здесь, в саквояже. Питер понимал, что это возможно и излишняя забота, но из опыта знал, что такие вот нелепые раны, часто приводили к заболеваниям в этом тропическом климате, и своевременно необработанная рана, даже ранка, могла превратиться в лихорадку. Потому он с врачебной строгостью и настойчивостью посмотрел на капитана.

Will Turner: Тернер молчал, молчал, когда уловил взгляд вошедшего, остановленный на своей груди, Уиллу непроизвольно хотелось вскинуть руку и прикрыть безобразный шрам, который шел вниз от ключицы. Капитан остановил себя, трудно привыкнуть к тому, что у тебя в груди нет сердце, а лежит оно в резном сундуке, под надзором любимой женщины. В этом капитан «Летучего Голландца» ни минуты не сомневался. Так же он молчал, когда мисс Монтгомери полоснула себе ножом по пальцу и на его глазах стала наливаться алая капелька крови, такая же, как ее губы, он молчал, когда капля упала на пергамент и в ушах зазвучали слова. Тернер молчал, когда новый первый помощник подал Алисии платок и посоветовал отправиться к судовому лекарю. Он посмотрел на Тревента, который с преданностью в глазах ожидал ответа свого капитана. -Я и мои люди с удовольствием присоединяться к вам, капитан. - Только и сказал Уильям, поворачиваясь к девушке и смотря в ее обворожительные глаза. – По вашему слову любой из нас пойдет вновь на край света. Добавил Тернер переводя взгляд на карту. Венец всего здесь скрыт, лишь только шаг остался.

Алисия Монтгомери: Алисия была так изумлена, что совсем забыла о пальце, с которогосочилась тонкая струйка крови… Она благодарно взглянула и на Блада и приняла из его рук платок, которым постаралась обмотать палец как можно туже, чтобы остановить кровотечение. -Я обязательно займусь этим порезом, но несколько позже, Спасибо вам… Сейчас, её больше занимали строки, появившиеся на карте. Они обещали невероятные приключения, поиски неведомых сокровищ и обретение понимание своей собственной сущности… Последнее было не совсем понятно, особенно взаимосвязь этого постижения и карты… Но, возможно, в дальнейшем – всё откроется. Окружающие, как зачарованные смотрели на свиток… Капитан Тёрнер обернулся к ней и произнёс: - Я и мои люди с удовольствием присоединяться к вам, капитан.. По вашему слову любой из нас пойдет вновь на край света. Алисия улыбнулась… Глаза капитана «Летучего голландца2 горели огнём… Наверное, тайна, связанная с картой, захватила и его… - Я и моя команда будем счастливы, мистер Тёрнер, если вы присоединитесь к нам в этом загадочном путешествии. Кажется, оно сулит нам много нового и неизведанного… А может и опасного… Только вот, одна фраза …Карта, кажется, требует увенчать её… Кто-нибудь может объяснить – что можно понимать под этими словами? И где нам взять необходимый венец?

Джош: Услышав о готовности капитана "Летучего Голландца" присоединиться к поискам, Тревент обрадованно улыбнулся. Компания молодого Уильяма Тёрнера всегда приносила изрядную долю приключений даже в самый незаурядный поход. К тому же в предстоящей экспедиции его команда, и более всего его опыт могли сыграть очень важную службу. Алисия восприняла предложение Тёрнера сдержанно. Но в её тоне чувствовалась благодарность и радость. И всё же, по её лицу было видно, что не всё ещё до конца выяснено. Услышав вопрос мисс Монтгомери, Джош оглядел остальных и, видя, что никто не спешил с ответом, решил высказать свои предположения: - Вы совершенно правы, капитан, нужен венец, чтобы увенчать карту. Скорее всего, это и есть та корона, о которой шла речь. Видимо, просто обладание ей самой не даёт той власти и сокровищ, о которых говорит пророчество. Корона должна увенчать карту, чтобы открылся путь. А если она венчает человека, то приносит несчастье и безумие. Джош обратил внимание на палец мисс Монтгомери, крепко обмотанный платком. Небольшой порез не сулил хлопот, если вовремя обработать его ромом и закрыть чистой тряпицей. Судя по всему, капитан сама прекрасно разбиралась в тонкостях оказания первой медицинской помощи и могла помочь себе. Ещё бы, если она участвовала в абордажных боях и видела не одного ранненого возле себя. Тревент задумался. Как странно, что эта молодая ещё девушка оказалась в пиратской среде. В её глазах не было тех любопытствующих огоньков, как у барышень её возраста. Был интерес, азарт, желание вырвать у судьбы свой шанс. Но, не стороннее наблюдение жизни. Она видела кровь, видела смерть. Почему она оказалась здесь? Всё в ней - манера говорить, черты лица, жесты - выдавали юную леди. Ведь не поиски романтики привели её к жизни вне закона, где живут одним днём. Чувствуя, что снова увлёкся, глядя на капитана, Джош нахмурился. Пора было выяснить, чем он мог на самом деле быть полезным на её корабле и заняться делом. Глухо кашлянув в кулак, Тревент посмотрел в глаза Алисии. Он старался не выглядеть смущённым, но и не быть самонадеянным. Вопрос о должности на корабле застрял в горле ледяным комом. Проклятая валлийская гордость не позволяла ему во второй раз при всех спрашивать о своём назначении. Лучше пройти по доске или вялиться на рее. Но взгляд лучистых глаз Алисии, её мягкая улыбка, тронувшая уголки губ, растопили лёд самолюбия и гордости. Джош, сам себя не узнавая, весело спросил: - Ехать на край света простым пассажиром я не хочу. Уверен, что могу быть гораздо более полезен на вашем корабле, мисс Монтгомери. Есть ли какая-нибудь должность, которую вы могли бы доверить мне?

Питер Блад: - Как пожелает капитан, однако, с точки зрения врача и повидавшего, смею заметить не мало, главное не тянуть. Питер пожал плечами и вернулся к креслу, вновь присев на подлокотник, сложив руки на груди. Его мысли скользили по кораблю, он вспоминал размещение такелажа и рангоута, старался не упускать каждую деталь корабля, ему ещё предстояло познакомиться со всеми членами команды. Дело связанное с дальним плаванием, заставляло знать, с кем имеешь дело. Тут Блад вновь услышал про карту, и, с лёгкой надменностью, наблюдал за говорившим. «Корона, корона, лишь догадки, и предположения. А где факты?» Впрочем, Питер пока не спешил с выводами и своими замечаниями, выяснялось, что о короне, которая попала к Джеку Воробью, ничего не известно. Блад отвернулся к окну и наблюдая за происходящим за кормой, с лёгкой улыбкой на губах, заметил, еле слышно. - А вот и лёгкий бриз, правда, с запозданием. На мачтах кораблей начинали трепетать знамёна. Почти на половине, поднимали паруса, что бы начать свой путь. Тут Питер услышал вопрос о должности на корабле и с явным недоумением, посмотрел на мужчину, отвернувшись от окна. «так он не в команде? А принимает участие в обсуждении дальнейших действий? Может знаток чего особенного. Нда» Питер усмехнулся своим мыслям, затем негромко произнёс, как бы не настаивая на том, что бы его слушали, но намекая на то, что лучше послушать. - Вопрос о должности, я бы предложил оставить до окончания обсуждения дальнейших действий. А что на счёт короны или венца, как вы говорите… - Питер сделал небольшую паузу, затем продолжил. – Я слышал здесь о короне, что была у Джека Воробья, скорее всего это тот самый пират, который отплыл утром, с отливом и когда ещё был ветер. Конечно, предположение, что это та самая корона, очевидно, однако, какие доказательства причастности сего сокровища, к короне о которой говорилось в призрачных строчках, могут быть? Но есть дно предположение, или, я бы сказал пища для размышления. По моим данным, корону Джека в таверну принёс оборванец, какой-то старик-пьяница. Принёс, и прямиком направился к Джеку. Возможно, что они знали друг друга, но… Почему этот оборванец не продал эту корону, ведь он мог получить куда больше золота и уж потом играть на него в кости, а не бездарно проигрывать. Корона, по разговорам, удивительно притягательная. Выиграв корону, Джек покидает Тортугу, достаточно спешно, что это, боится её потерять? Но есть ещё один фактор. На побережье был найден мертвец, это был тот самый старик. Кому понадобилось убивать его? Почему Джек буквально бежит из порта? Можно предположить, что за короной кто-то охотится. И, если такая охота за короной, и кто-то явно что-то знает о ней, нет ли предположения, что кто-то, начнёт охоту на «Безумную»? Ведь зная тайну короны, что является ключом, будут искать дверцу. Питер замолчал, дав время осмыслить сказанное им, и кое что добавил. - Я не утверждаю, что та корона на «Чёрной жемчужине» является именно ключом, но уж больно много совпадений. Я сказал то что знаю. Дальше, можно решать уже всем вместе. Питер поднялся с подлокотника и подошёл вновь к карте. Что влекло его к ней, он так же не мог понять, как и то, что ветер неожиданно поднялся, после того, как на карте они увидели письмена. Лёгкий бриз благоприятствовал для того, что бы двинуться в след за «Чёрной жемчужиной».

Will Turner: Сообщение о том, что корона у Джека Воробья пришлось Уиллу по вкусу, во-первых, только капитана «Черной Жемчужины» не хватало им для этого непростого путешествия, а во-вторых, и в самых главных, это был отличный шанс увидеть Элизабет. Пройдоха Воробей первым нашел корону, с который было связанно столько противоречий, теперь оставалось надеяться только на то, чтобы по глупости или просто из-за алчности Воробей с этой злаполучной короной ничего не сделал. Кляды – это не только золото да бриллианты. Сказал Джек на Исло де Муэрто, да, теперь капитан «Летучего Голландца» знал это наверняка, самые драгоценные клады не те, где много золота и побрякушек и даже не те, которые дают власть, а те, которые исполняют желания, пускай и самые несбыточные. Тернер не обращал внимание на учреждение мест в команде, все же он не был ее частью, как оказалось Джош тоже, поэтому Уильям занялся изучением карты и размышлениями о том, как Джек узнал о короне. -Мы должны нагнать Жемчужину, пока Джек не натворил глупостей.

Алисия Монтгомери: Алисия внимательно выслушала всех и задумалась… - Значит, такая корона действительно существует. Мало того, она находится у капитана Джека Воробья на «Чёрной Жемчужине»… Интересно, известны ли ему все секреты, связанные со сверкающим венцом? А если он узнает про них – захочет ли он разделить эти тайны с другими… Впрочем, команда «безумной» владеет второй частью загадки – картой, ведущей… куда ведущей? Алисия тряхнула головой.. - А не всё ли равно куда? Навстречу приключениям… Возможно, этот таинственный путь и вправду поможет обрести себя в этом мире? Она обернулась к Уиллу, который был явно встревожен… - Вы думаете, что капитан Джек и его команда может каким-то образом пострадать от короны? Девушка вспомнила, что на « Чёрной Жемчужине» в данный момент находится та , к кому направлены все помыслы капитана. Разумеется, он волнуется за неё… - Тогда мы непременно должны нагнать «Жемчужину»… Я знаю, «Летучий голландец отличается быстрым ходом… Алисия повернулась к Джошу и Бладу: -… а вот «Безумная»… Как вы считаете, по силам нам догнать корабль капитана Джека? Кстати, мистер Тревент, может быть, вас устроит должность второго помощника на нашем корабле? Я понимаю, что вы достойны большего, но ввиду сложившихся обстоятельств, я не могу предложить вам ничего другого… Но думаю, что польза от вашего пребывания на судне будет весьма ощутимой… Между тем боль от пореза становилась всё сильнее… Поддавшись порыву, Алисия разрезала палец почти до кости… Она взглянула на Скорна… Кажется, он настолько поглощён своими мыслями, что не замечает ничего вокруг… - И ещё… Алисия покраснела. -Мистер Блад. Вы говорили, что можете обработать мою…царапину… не будете ли вы столь любезны сделать это… Признаться, она…побаливает…немного…

Джош: -… а вот «Безумная»… Как вы считаете, по силам нам догнать корабль капитана Джека? "Если бы я мог что-то предлагать здесь, - подумал Джош, удивляясь, что капитан интересовалась его мнением. Последовавшее предложение занять должность второго помощника, объясняло вопрос. Лицо Алисии бледнело. Царапина, как она назвала свой порез, явно давала о себе знать. Тревент не желая занимать драгоценное время для оказания необходимой мисс Монтгомери помощи, поспешно ответил: - "Жемчужина" - самое быстроходное судно на Кариббах. Но её трюм полон... х-м... товара, который Джек намеревался завести в укрытие. Поэтому ход корабля не такой, как обычно. При ветре, который поднимается, мы нагоним капитана Воробья. Какими будут ваши распоряжения, мисс Монтгомери? Немного помедлив, Тревент посмотрел на Уильяма и добавил: - Капитан Тёрнер, если я не ошибаюсь, вы можете определить курс "Чёрной Жемчужины"? Ведь если корона там, то, судя по словам прежних обладателей карты, вокруг неё будет смерть и не одна... Тогда "Летучий Голландец" должен оказаться рядом, не так ли?

Питер Блад: Как врач, Питер в первую очередь обратил внимание на последнюю просьбу, об оказании медицинской помощи. - Да, конечно же. Прошу, сядьте ближе к свету, я возьму саквояж. Питер направился к своим вещам, что по прежнему располагались у кресла, где он их и оставил. Взяв тот самый саквояж, что он приобрёл в порту, Питер оглянулся вокруг, увидел то, что искал. Горячий чайник, стоял на подставке на столе. Конечно же, сейчас должен был быть обед, и то что обнаружилось необходимое, Питер не удивился. Поставив саквояж на соседний от капитана стул, Питер налил в одну из глубоких тарелок кипятка. Затем плеснул себе на ладони рому, он хоть как-то обеззаразил руки. - Ну, давайте посмотрим, что у вас там? Уж слишком много крови напитал платок. Присев рядом, Питер взял левую руку капитана и аккуратно стал разматывать импровизированную повязку, уже ставшую алой от крови. Чему-то кивнув, Блад открыл саквояж и точными движениями извлёк пару склянок с какими-то растворами, бинт в бумажной упаковке, ножницы. - Царапина, как вы её назвали, не шуточная. Вы, капитан. Разрезали мизинец почти до кости. Хорошо что порез прошёл только по мягким тканям, однако, пока придётся походить с перевязанной кистью, лишний раз что бы не потревожить рану. Смочив в горячей воде сделанный из бинта тампон, Питер аккуратно протёр руку капитана, смывая кровь. Он делал всё чётко, без раздумий, словно занимался подобными пустяками всю жизнь. Одновременно с этим, он решил ответить на вопрос капитана, по поводу погони. - Судя по словам, услышанным мною, жемчужина, является самым быстроходным судном на карибах. Однако, она загружена. Предположение мистера Тревента, о том что мы сможем быстро догнать нужный нам корабль, освободив трюм, несколько преждевременны. Капитан, хотелось бы узнать, что в настоящий момент находится на борту каравеллы, и цели нахождения этого груза, если конечно он есть, ведь для облегчения корабля, будет необходимо выгрузить товар, а это потребует не мало времени. Мистер Тревент, вы утверждаете, что на жемчужине столько груза, что она потеряет скорость? На сколько мне известно, для того, что бы потерять скорость, кораблю необходимо заполнить трюмы почти под потолок. Я видел лишь издали, когда жемчужина покидала порт, потому не могу судить, на сколько он загружен. Откуда у вас такие сведения? При этом, Питер уже занимался раной на пальце, открыв одну из склянок, и, небольшим тампоном, обрабатывал края пореза. Кровь ещё продолжала выступать, но теперь лишь сукровицей. - Поверните ладонь ребром вверх, только не резко, рана немного успокоилась. И когда капитан повернула руку как нужно было Питеру, он осторожно разогнул палец, из второй склянки он намазал рану густым раствором. - Это заживляющее, первые часы будет щипать. Но это не смертельно. Питер аккуратно начал перебинтовывать палец, сомкнув края пореза. Вместе с мизинцем, Блад зафиксировал в повязку и безымянный палец, пару раз обмотав вокруг кисти и по запястью, а затем сделал аккуратный узел. - И ещё, простите за нескромность, капитан Тёрнер. Летучий голландец, по легендам являлся самым быстроходным кораблём. Значит, вы можете догнать жемчужину почти в любом случае? И если так, - он сделал паузу и посмотрел на капитана корабля призрака, - то мы можем не спешить, а подготовив корабль к длительному плаванию, выйти следом за вами, и уже через вас, связаться с капитаном Джеком, для дальнейшего совместного плавания. Однако, пока я не услышал доводов, которые нам бы наверняка указали на то, что на борту жемчужины, находится именно нужная корона. Питер закончив обрабатывать рану, неспеша начал убирать вещи. - Капитан, а вам бы я посоветовал в ближайший день, может два, быть поосторожнее с рукой, что бы не тревожить рану, пусть плоть спокойно срастается. В ближайшие часы, возможно вновь проступит кровь, так что не напрягайте руку. А затем, смените повязку, и конечно же не запускайте. Питер закрыл саквояж и ожидал ответов от, собравшихся в кают-компании. «Если я правильно понял, из слов Тревента, он горит желанием хоть сейчас кинуться вдогонку. Человек, кидающийся в неизвестность, чаще всего быстро кончает свою жизнь. Что же, будем надеяться, что он не ошибся в том, что Чёрная жемчужина перегружен и потерял ход, на каравелле нам иначе никогда не догнать тот корабль, разве что… нужно будет осмотреть такелаж и снасти повнимательнее, прочность мачт, может есть возможность установить дополнительные паруса? Но для этого понадобиться дополнительные конструкции. Ну, этим можно будет заняться во время разгрузки корабля, если конечно она потребуется, если же нет, то загрузка необходимым инструментом и дополнительным материалом пройдёт ещё быстрее. Ну а монтаж дополнительного рангоута, можно будет произвести и в открытом море. Идея безумная, но, возможная, можно проверить, главное что бы выдержали основные постройки». Питер подумал ещё самую малость и всё же решил об этом сказать, выложив свои идеи перед собеседниками. А когда завершил, задал ещё вопрос. - Команды достаточно на судне? Дополнительный набор матросов будет необходим?

Алисия Монтгомери: Голоса Джоша и Блада звучали, как будто издалека. Новый первый помощник что-то колдовал с её пальцем, но глаза, словно подёрнуло дымкой… Алисия всеми силами старалась сидеть прямо… Она ощущала, как на лбу выступили холодные капельки. В ушах нарастал какой-то «пустой» гул…В глазах плясали белые пятна… Она вдруг вспомнила, как одна старая пиратка рассказывала ей, что вот такие пятна и блики, которые появляются перед глазами тех, кто теряет сознание– это души умерших, невидимые для остальных, которые заглядывают в лицо и пытаются отнять частичку плоти… Что-то, в этом роде… мысли разбегались. Алисии стало немного страшно. Голова закружилась больше… - Кажется, они говорят о чём-то важном… Мне необходимо прийти в себя… Что это за капитан, который раскис от царапины на пальце? Это…это просто смешно. Алисия попыталась резко встать, но в глазах опять закружились белые пятна, и она опустилась на стул. - Минутку, господа… Мне немного не по себе…

Джош: - То, что "Черная Жемчужина" полна груза, я знаю потому, что до сегодняшнего утра был помощником капитана Воробья, сударь, - ответил Джош на вопрос мистера Блада, - Не могу поручиться, что Джек Воробей решит зайти на остров, где мы обычно хранили свою добычу, но то, что переполненный трюм сбавит ход корабля, это несомненно. Тревент заметил, как лицо Алисии резко побледнело, болевой шок из-за раны на пальце давал о себе знать. Тихий голос капитана был едва слышен, когда она попросила всех дать ей минуту. Джош плеснул немного вина в бокал и подал его мисс Монтгомери. Он заглянул в её глаза, стараясь при этом не выглядеть чрезмерно озабоченным её состоянием, и твёрдым голосом предложил: - Простите, но мне кажется, вам было бы лучше немного отдохнуть, чтобы прийти в себя. Если вы передадите распоряжения, я думаю, мистер Блад и я сумеем проследить за тем, чтобы всё было выполнено и мы отправились в путь ещё до вечера.

Will Turner: Лицо молодого капитана приобрело мрачное выражение, пока все говорили он смотрел на мисс Монтгомери, судя по ее лицу девушке было далеко не по себе. Первый помощник, которые оказывал ей помощь явно имел выправку военного да такую, что ей можно было, не стыдясь позавидовать. Его вопросы наводили на интересную мысль. Уилл оказался радом, когда Алисия опустилось на стул и просто стоял у нее за спиной. -Вы абсолютно правы, мистер Тревент, и как бы мне этого не хотелось, но «Летучий Голландец» неотступно идет по следам смерти. Если корона там, а в этом я почти уверен, ведь капитан Воробей известен не только своей жаждой наживы, но и абсолютному пренебрежению ко всем легендам, то и Голландец будет рядом. – Капитан посмотрел на карту, на которой не хватало венца, Уиллу казалось, что он видит Джека с короной, как он одевает ее себе на голову. Он повернулся к Бладу. -Преимущество моего корабля нельзя считать неоспоримым, когда за штурвалом Жемчужины такой штурман, как Джек Воробей, с ним может сравниться только Барбосса, но, увы, сейчас с нами его нет. Но спорить не стану - у корабля-призрака все же есть преимущество – а именно то, что мой корабль, как вам должно быть известно перемещается под толщью воды. Тернер на минуту замолчал, смотря на склоненную голову капитана «Безумной». -На вашем месте, милая дама, я бы не стал церемониться с нами, все же это не двор Людовика XIV. Ваши помощники, я уверен, отлично стравятся и без вас. Пожалуй, это первая женщина…после Элизабет, которая настолько легко переносит трудности… С нежной улыбкой подумал Уильям, смотря на блики, играющие на каштановых волосах Алисии.

Питер Блад: «Первым помощником? Тогда понятно. С трюмами нужно будет разобраться, квартирмейстер должен знать всё». Услышав слова капитана Тёрнера, Питер в чём-то даже облегчённо вздохнул, значит гнаться не придётся на всех парусах, Летучий голландец сможет сослужить хорошую службу. Когда же он услышал про плавание под водой, он почему-то даже не удивился, наверное, уже начал привыкать к невероятным событиям и ситуациям. Поднявшись раньше Алисии, и отнеся её бледность и задумчивый вид к тому, что она размышляет о карте, и просто слегка переволновалась, Блад услышал её голос и обернулся. Алисия была совсем плоха, похоже силы её оставили всё же. «Может карта берёт жизнь из того, кто пролил кровь на неё? Нет, не может быть, это глупость, это безумие, но почему я так часто стал повторять это слово, «безумие»». Питер хотел было вновь открыть саквояж, но тут к Алисии быстро подошёл до этого момента молчавший, и словно бы ушедший в себя третий мужчина, и по его движениям, Питер понял, что похоже именно он и является врачом. То что он не обрабатывал рану капитана и что она обратилась к Бладу за этим, что-то должно было значить. Но сейчас это уже не волновало Питера. Он быстро подошёл к окну и открыл его настежь, а врач попросил передвинуть кресло поближе к свежему воздуху. Он держал Алисию за запястье, и Питер предположил, что мужчина проверяет пульс. Блад едва заметно улыбнулся и кивнул. - Рад, что врач на корабле. Капитан, я бы посоветовал вам послушать всех остальных, и хотя бы немного отдохнуть. И мистер Тревент абсолютно прав, выпейте вина, думаю, это должно немного помочь. Питер понимал, что всё происходящее может быть куда серьёзнее, однако почему-то теперь был уверен, что Алисия в безопасности. Во всяком случае, за ней присмотрят. - Разрешите откланяться капитан. Я найду квартирмейстера, что бы выяснить состояние дел на корабле и она помогла мне познакомиться с командой. Питер чётко кивнул, стукнул каблуками и развернулся, затем подошёл к креслу, на котором висела его шляпа, одел её и взяв саквояж, направился к выходу из каюты. Уже у самого выхода, Блад повернулся к второму помощнику. - Мистер Тревент, так как вы, как я понял, достаточно хорошо разбираетесь в карте, что мы рассматривали, и знаете о возможном маршруте Чёрной жемчужины, прошу вас, когда капитану станет легче, обсудите маршрут нашего движения и дальнейших действий. Я пока займусь командой и оснащением корабля всем необходимым для ускорения его хода. Питер вновь посмотрел на капитана, она была очень бледна, и казалось, что вот вот потеряет сознание, врач находился рядом. И это развязывало руки Бладу. «Теперь нужно будет найти квартирмейстера». - Я буду на палубе, если что-то необходимое, пришлите матроса. Скажем, я заступаю на вахту. Лёгкая улыбка скользнула по его губам, когда он выходил из каюты, как же он хотел выйти наружу, за капитана он был спокоен, рядом врач. Саквояж с врачебными принадлежностями он оставил в кают-компании, они могли пригодится судовому врачу. Выйдя в коридор, Питер уже знакомым путём, направился к выходу на палубу. ===>палуба "Безумной"

Алисия Монтгомери: -Ваши помощники, я уверен, отлично справятся и без вас. Разумеется, справятся, но… Но, Алисия не хотела показаться слабой… Даже, скорее, просто не привыкла казаться слабой.(даже, когда этого очень хотелось). Эту роскошь могут позволить себе другие, но не она… Порой, девушка сама удивлялась – откуда взялась в ней вот эта сила, способная выйти из ситуации, казавшейся безвыходной, сила управлять кораблём и командой (возможно, не так хорошо, как бы это хотелось, но всё же…). Сила улыбаться, когда хочется плакать, быть твёрдой, когда хочется отступить, идти вперёд, когда хочется отступить, закрыть глаза и не видеть больше ничего… Почему этот порез вдруг на время сделал её такой беспомощной… Алисия виновато взглянула в глаза капитана Тёрнера и подумала на мгновние, что на месте Элизабет, она никогда бы не разлучалась с ним. Осталась бы с ним на «Летучем голландце», даже, если бы для этого потребовалось… умереть… Умереть…Уснуть..Встретиться с теми, кого так любила…Обрести покой… Мысли путались. Алисия чувствовала, как молча подошёл Скорн и взял её за руку, прощупывая пульс… Сквозь туман видела, как Блад вышел на палубу.. На минуту закрыла глаза…(не хочется открывать, но надо) Слабость отступала… Девушка открыла глаза и попыталась улыбнуться… - Я в порядке, господа… Наверное, сказалась усталость. Простите меня… Итак, я поняла, что нам необходимо догнать «Чёрную жемчужину». Может быть, это невозможно, но попытаться можно.. «Безумная» должна оправдать своё название..)

Джош: "Ни капитан Воробей, ни Барбосса не смогут увести "Жемчужину" от злого рока, если корона там," - подумал Джош, глядя на капитана "Летучего Голландца". Уилл Тёрнер мало походил на Злой Рок, скорее на посланца Провидения, но это не меняло значения миссии "Летучего Голландца". Мистер Блад поспешно направился к выходу, намереваясь найти квартмейстера. Тревент обернулся к нему и кивнул в знак согласия. Да, карта хоть и была древней, но при сверке с новой могла помочь определить курс. Путь от Тортуги в Атлантику через Кариббское море был хорошо знаком любому бывалому матросу, так что задать первоначальный курс штурвальному не составляло труда. Через открытое окно в ворвался свежий ветер и шум волн. Пора в море. Земля уже давно жгла ноги Джоша. При мысли о предстоящем долгом походе он ликовал внутри. Однако внешне это выражалось лишь в похлопывании ладонью по рукояти абордажной сабли. Видя, что лицо капитана вновь приняло прежние живые краски, Джош хотел повторить свой вопрос о распоряжениях. Однако, Алисия опередила его. По-прежнему тихим, но твёрдым и нетерпящим возражений голосом она заявила о своей решимости догнать "Чёрную Жемчужину". - Замечательно! - Тревент запустил руку в карман брюк и достал оттуда видавший виды компас. Это была металлическая коробка, ничем не примечательная, и в отличие от компаса капитана Ворбья, стрелка на нём указывала на север, что было не всегда к удаче. Джош ценил эту вещицу по двум причинам - во-первых, она досталась ему от крёстного боцмана, и по его словам была выполнена голландским мастером перед самой его смертью, а во-вторых, этот компас ещё ни разу не подвёл его за девять лет. - Давайте, сверим курс, капитан, - он положил компас поверх старинной карты, с мальчишеским азартом пренебрегая уважением к древней реликвии.

Алисия Монтгомери: Джош выудил из кармана старинный компас из какого-то чёрного металла. Алисия заметила,что Тревент смотрит на вещицу с неким оттенком благоговения и восторга. Сейчас он напоминал мальчишку, восхищающимся любимой игрушкой. Девушка невольно улыбнулась. - Давайте, сверим курс, капитан, Алисия откинула солба неполушную прядь, невольно поморщилась от тянущей боли в руке и произнесла: - Чтобы сверить курс, мистер Тревенс, надо сначала определить его. Мы понятия не имеем, где сейчас может находиться "Чёрная жемчужина". Можем только предполагать. что она не слишком далеко отошла от Тортуги и ... надеяться, что что то может помешать её двигаться на всех парусах. Может быть, нам стоит довериться быстроходности и волшебной...маневренности "Летучего голландца", у которого больше вероятности нагнать корабль капитана Воробья, и назначить встречу наших судов в определённом месте, чтобы не блуждать по всему Карибскому бассейну с завязанными глазами..? Возможно, капитан Тёрнер разрешит кому - нибудь из нашей команды, на его усмотрение, вступить на борт "Голландца" и вместе с ним отыскать "Жемчужину"? До того момента, как наши корабли снова встретятся.

МакЛаут: Наконец-то лапы чувствуют знакомые доски палубы родного корабля! Джулия не торопилась отпустить его. Пришлось самому проявить непочтительность и, просто-напросто спрыгнуть. В желудке неприятно урчало. Отчаянно хотелось есть. И, разумеется, никто не додумался наполнить до краёв его миску каким –нибудь ароматным рагу. МакЛаут облизнулся. Поскольку никому до него нет дела, придётся самому позаботиться, так сказать, о хлебе насущном. И, желательно, ещё о насущном мясе! Кот решительно направился к кают-компании, откуда раздавался гул голосов и весьма соблазнительные запахи. Картина, открывшаяся МакЛауту, была весьма необычной. Алисия сидела на стуле с перевязанным пальцем. (Интересно, кто успел её тяпнуть за него? Всегда говорил ей пытался сказать – Не суй пальцы везде и повсюду! Так нет же!) Вид у капитана был "умирающий" и томный! Ей и правда нехорошо или нравится, что вокруг неё столпились мужики? Раньше такого не замечалось, как будто! Кот поморщился. Что-то, Алисия без него чуткого руководства слегка…разбаловалась… Ничего – поправим. На столе лежала какая-то разрисованная бумага, очевидно – карта. Почему-то на эту карту очень хотелось зашипеть и, пожалуй, даже вцепиться когтями. Но, честно говоря, МакЛаута могут не так понять… А ещё и, чего доброго, схватить за загривок и выкинуть из каюты… Поэтому, кот не стал осуществлять своего благородного намерения, а, под шумок, прыгнул на стол и принялся доедать огромный кусок холодной телятины, оставленный без присмотра, вознаграждая себя, тем самым, за моральный ущерб. Насытившись, МакЛаут, как бы случайно, опрокинул в тарелку бокал с недопитым Алисией вином и вылакал его до капли. Теперь, можно сказать, что ему было хорошо.

Джош: - Хорошо. Я имел в виду, что если капитан Воробей направится к тайнику, чтобы оставить там часть товара, это как раз на пути к выходу в Атлантику. А, судя по карте, нам как раз туда и нужно, - в этот момент между мистером Блеймом и Уильямом промелькнула знакомая рыжая тень, - Уверен, что если карта обладает свойством показывать путь при помощи короны, то она как к магниту должна тянуться к ней. Не зря же вчера вечером наши команды пересеклись у папаши Хопса. Кот оказался в достаточной близости от стола, где лежала карта и смотрел на неё хищными глазами. Тревент, стараясь не замечать явной угрозы во взгляде кота, продолжал: - Хотя... это могло быть и случайностью, - Джош посмотрел в глаза Алисии, явно желая сказать что-то ешё. Но звон бокала, опрокинутого котом, заставил всех обернуться. Когда Тревент снова повернулся к Алисии, слова замерли в его горле. Каким строгим и неприступным мог быть её взгляд. Как странно, именно когда он собирался сказать что-то приятное и ласковое, мисс Монтгомери смотрела на него с таким холодом и вызовом, что он забывал на ходу слова... Нет, всё это выдумки... она слушает его сейчас, как своего помощника... Речь идёт о серьёзном предприятии, и нечего пускаться в лирику... Джош открыл крышку компаса. - Если верить этой карте, то Каррибы здесь... Тортуга должна быть вот здесь, выше по карте, - он водил пальцем по пергаменту, ощущая странное тепло, словно это была чья-то кожа. Странные наваждения... Бессонная ночь, утро на солнцепёке... Чего только не померещится, - Если можно, я бы прочертил курс на другой, более современной карте. А эту держал бы в надёжном месте.

Алисия Монтгомери: -Мне кажется, первоначальный курс корабля можно нанести и на другой карте, на самом деле,- улыбнулась Алисия Джошу. Она ждала, что же скажет капитан Тёрнер, но он хранил молчание. Тем временем МакЛаут, который появился в кают-компании, занимался подчисткой тарелок на столе. Девушка сделала вид, что не заметила маневр кота С ним она разберётся попозже, а сейчас – есть гораздо важные дела. Честно говоря, она бы не отказалась сама оказаться на «Летучем голландце» и совершить хотя бы небольшое путешествие под толщею воды.

Джош: - Тогда я сделаю это чуть позже. Первоначальный курс ясен, - Тревент посмотрел на забинтованную руку Алисии. Если слишком тревожить её, то рана могла открыться вновь. Джош хотел бы, чтобы сейчас нашёлся кто-нибудь другой, кто мог бы предложить свои услуги. Про себя он думал, что занимает слишком много внимания и слишком явно проявляет свой интерес к мисс Монтгомери. Вряд ли это нравилось строгой и выказывавшей во всём свою независимость девушке. Он взял свою шляпу и смял её в руках. Пора было идти на палубу и приниматься за дело. Тревент выжидающе посмотрел на Тёрнера. "Летучему Голландцу" пора было отправляться в путь. Но его капитан словно обдумывал что-то своё, молча разглядывая горизонт в окне. Алисия тоже ожидала ответа Уилльяма. Ещё один взгляд в сторону капитана "Безумной". Джошу уже стало привычным смотреть в её глаза и мысленно говорить с ней. При этом он отмечал малейшие движения её лица, словно угадывая в них молчаливый ответ. Хотя, конечно же он понимал, что в подобном разговоре участвовал лишь он сам, в то время как мысли Алисии были далеки от него и недоступны. Он взял со стола свой компас и аккуратно закрыл металлическую крышку. Поймав на себе улыбающийся взгляд мисс Монтгомери, Тревент слегка смутился, но объяснять причину столь бережного отношения к явной рухляди, которую ни один портовый меняла не взял бы и за два пенса, не стал. Со временем он расскажет. Сейчас дело требовало совершенно иного. - Я могу вывести корабль из бухты в открытое море, если вы не против, мисс Монтгомери. Думаю, что если вам уже лучше, то ваше присутствие на палубе было бы не лишним в момент отплытия. Вы лучше других знаете маневренность "Безумной". Тем более, свежий воздух поможет вам восстановить силы.

Алисия Монтгомери: Капитан Тёрнер хранил молчание. Алисия, в недоумении вскинула брови: «Возможно, ему не понравилась мысль о присутствии на «Летучем голландце» одного из членов команды «Безумной»? Или, что-то другое… Трудно понять мужчин… Особенно их молчание.. Что оно таит в себе – обиду, гнев, пренебрежение, насмешку, затаённые желания, робость? Понять невозможно… Вот, Скорн тоже молчит. Стоит у стола и теребит в больших руках какой-то красный платок. Кто знает, где его мысли?" Алисия вздохнула… - Так или иначе, но нам необходимо отплыть, мистер Тревенс…Вдруг, её охватила какая- то непонятная усталость и безразличие ко всему… - И мне , действительно, необходимо выйти на палубу. Простите, господа..

Алисия Монтгомери: Здесь было тихо, когда Алисия, сопровождаемая вездесущим котом, скользнула в дверь… За столом сидел Скорн в той же позе, в которой она оставила его, когда уходила. Лекарь сосредоточенно рассматривал свои ладони. Но, скорее всего – он ничего не видел перед собой. На лице его застыло такое глубокомысленное выражение, что Алисия улыбнулась… Повинуясь внезапному порыву, она подошла к Блейму сзади, взъерошила его тёмные волосы, а потом, взяв его лицо в ладони, подняла к себе… - И долго господин лекарь будет созерцать все линии на руках и дегустировать остатки рома? Ты и так немногословен, но, порой, мне кажется, что скоро я совсем забуду твой голос. Или, на тебя опять накатило? Тогда…Тогда, можешь возражать, но твоим лекарем буду я. И я прописываю тебе лекарство. Во-первых – тебе срочно нужно ввязаться в какую – то драку и помахать кулаками. Во-вторых - хорошенько покричать на кого-нибудь или просто так, в крайнем случае – пофилософствовать. Если учесть, что скоро мы, по всей вероятности, встретимся с командой «Чёрной жемчужины», то собеседников на первый и на второй пункт у тебя будет предостаточно. А, в третьих (Алисия придала лицу очень серьёзное выражение) – Заметь, это самый серьёзный пункт. Тебе просто необходимо помыть МакЛаута. Мне кажется, что кот от грязи потерял цвет… «Лицо корабля» должно засиять во всём своём рыжем блеске. (На этом пункте кот возмущённо оторвался от поедания куска телятины и посмотрел на хозяйку с выражением оскорблённой добродетели и поруганной чести. ) А сама я не справлюсь… Он…царапается…( ООС. Я забыла, как я обращаюсь к Скорни...на "ты" или на "вы".. Впрочем, мы одни в каюте - никто не слышит)

Skorn Blame: Где-то на середине дискуссии о карте Скорн обнаружил что сказать ему уже нечего и ограничился ролью слушателя. Когда стало ясно к чему идет дело, интерес к разговору и вовсе пропал. Срочное дело прервалось, бледное подобие азарта исчезло, зато вернулась меланхолия. Она вроде бы еще не набрала и половины своей полной силы, но недолекарь уже чуть не прозевал момент, когда Алисия почти до кости разрезала собственный палец. Это должен был сделать я... Запоздало стало стыдно и вместе с тем легче. Так же запоздало Скорн додумался хотя бы проверить пульс капитана. К счастью, состояние Алисии не было опасным. Затем каюта опустела. Подняться на палубу Скорн не посчитал необходимым. Сколько еще он просидел, лекарь не совсем понял. Перед мысленным взором медленно и нехотя плыли отрывки последних нескольких суток. Драка в таверне... неожиданная встреча... лица новоприбывшух помощников... карта... Потом это сменилось более давними воспоминаниями. Именно в такие моменты несмотря на невероятную удачу в любви Скорну немного хотелось умереть. Алисия возникла неожиданно, как появляются духи и божества. Скорн ощутил ее руки на своих волосах, потом на лице, потом поднял голову и потонул во взгляде глаз-омутов. Тоскливое бессилие нехотя, но довольно быстро отступило. Скорн улыбнулся. - Ты лучший лекарь, чем я. Драки и философия - дело хорошее... А вот помыть... - Скорн аккуратно повернулся и с оттенком сочувствия посмотрел на кота, - Извини, МакЛаут.

Алисия Монтгомери: Алисия проследила за взглядом Скорна обращённым к МакЛауту…. В глазах лекаря запрыгали искорки смеха… Она любила его таким…Но, чаще всего глаза Блейма оставались серьёзными, строгими и немного печальными.. В невольном порыве, Алисия наклонилась и обняла Скорна за плечи, как будто пытаясь удержать ту улыбку, которая мелькнула на его губах. Кот наблюдал за этой сценой с насмешливым выражением тоскливой обречённости, но тайной надеждой, что за этими «телячьими нежностями» про процесс омовения забудут. - А знаешь, я чуть было не отправилась вслед за «Жемчужиной» на «Летучем голландце»,- как бы невзначай, заметила Алисия… = Ты бы заметил моё отсутствие на корабле или продолжал бы сосредоточенно созерцать немытые стаканы? Голос её прозвучал немного капризно, как ей показалось, и Алисия тут же устыдилась этого..ребячества… =Но, «Голландец» уже в пути и мы должны, по-возможности, следовать за ним…- добавила она уже с нарочитой серьёзностью, даже попытавшись нахмурить брови так же, как это делал он. - Хм..Твоя карта оказалась очень ценной и пророческой.. Пророческой… Алисия покосилась на забинтованную руку, которая немного ныла, но подумала, что это всё пустяки, по сравнению с теми приключениями, которые их ожидают

МакЛаут: МакЛаут старался принять вид преисполненный достоинства. Помыть МакЛаута! Это он снизойдёт до сего омовения. Позволит даже расчесать себе шерсть… Но почему чёртов лекарь моет так, что мыло нещадно попадает в глаза, да ещё крепко ругается, когда кот справедливо орёт. Ладно, эту экзекуцию МакЛаут выдержит. Но, потом сполна вознаградит себя справедливым набегом на кладовку. Кот, в предвкушении облизнулся.. =Впрочем, -продолжал он успокаивать себя, = можно взглянуть на всё это с философской точки зрения. Чистота тела и шерсти несколько компенсирует грядущие не совсем чистые помыслы(это он про кладовку) и не совсем чистые стремления(это секретное желание – не для печати) Им предстоит опасное путешествие, и в него надо войти омытым… МакЛаут фыркнул, представив, как вода попала в ухо -И свежим… Ну долго они будут болтать? Раньше начнут = раньше закончат! А ему – терпеть муки ..ожидания!!!!

Skorn Blame: Скорн снова улыбнулся. - Если бы на "Голландце", мне прищлось бы вас догонять вплавь... Кому еще я к черту нужен на "Безумной"? Легко встал, мягко освобождаясь от рук Алисии. Поцеловал ее в губы. Нехотя перевел взгляд на рыжую бестию. МакЛаут тем временем принял величественно-стоический вид. Скорн быстрым, но аккуратным движением взял кота на руки . Процедура помывки традиционно проводилась в трюме. Посему лекарь направился именно туда.

Алисия Монтгомери: Алисия представила плывущего за «Голландцем» Скорна, попутно дающего в нос встречным чудовищам и сверкающего глазами на хищных рыб, и улыбнулась.. Она не успела озвучить эту картину, потому что Блейм резко поднялся, быстро привлёк её к себе и коснулся губ поцелуем… Потом он нежно отстранил Алисию и направился по направлению к МакЛауту, который сидел в видом великомученика в ожидании грядущей пытки. Подхватив кота на руки (Алисия отметила, что рыжий берсерк даже не подумал вырываться и говорить своё веское душераздирающее «Мяу!», очевидно полагая, что с лекарем это бесполезно, как и распускать когти), Блейм направился в трюм, где должно было произойти омовение… Честно говоря, интересно было поприсутствовать, правда.. даже привычные к пиратскому жаргону уши, часто «вяли» от крепких словечек, которым сопровождалось купание… И всё-таки, Алисия решила покинуть кают-компанию и посмотреть, хотя бы одним глазком. /Палуба/

Питер Блад: ==> Каюта первого помощника *Питер вошёл в кают-компанию. Здесь никого не было, и он увидев то что искал, подошёл к своему саквояжу и... взгляд упал на лежащую на столе карту. Странное желание подойти к ней появилось неожиданно, мягко вплывая в его сознание. Странный монскрипт в виде карты, лежал так открыто, словно просясь в руки, прося украсть его, спрятать. Блад подошёл к карте и ...* - … Corona inaestimabilis tu reperire In mappa iste tu constituere illo tempore tu aperire mirandus viam *Губы вновь шептали строки и Питер закрыв глаза накрыл карту ладонью, то ли он ощущал это тепло на самом деле, то ли ему это только казалось, но он вдргу ощутил сильную качку, шум и рёв шторма, того самого, необычного, после которого он оказался здесь, в прошлом. И его потянуло куда-то, он даже подняв незримый взор посмотрел в сторону, что ему словно указывала карта. Блад с усилием воли отдёрнул руку от карты и сжал ладонь в кулак, тепло всё ещё ощущалось, а вот в теле появилась странная усталость. Взгляд упал на нож, которым порезалась капитан и усмехнулся, кровь эта карта любит. Развернувшись, Питер пошёл к выходу, и лишь у двери вновь обернулся. Подошёл к карте и сложив её, убрал в саквояж, нельзя так. матросы может и честные, но всякое бывает, среди даже очень дружной команды, может оказаться тот, кто не устоит перед соблазном. Нужно было найти капитана, такие вещи нужно держать при себе. Питер вышел из кают-компании, направляясь на палубу, где последний раз была Алисия.* ==> Палуба



полная версия страницы