Форум » "Безумная" » Кают-компания. » Ответить

Кают-компания.

Алисия Монтгомери: Просторное помещение, где команда собирается вместе, чтобы обсудить особо важные дела или отпразновать какие-то знаменательные события. В центре стоит тяжёлый дубовый стол, у стен жёсткие диваны с прямыми спинками, обитые кожей тёмно-зелёного цвета. Несколько комодов, уставленных медными подсвечниками.

Ответов - 69, стр: 1 2 3 4 All

Джош: Увидев как Алисия порезала себе палец, Джош невольно вздоргнул. Он восхитился её решительностью, но пожелал бы сам провести подобный эксперимент. Капли крови на пергаменте расплывались неровным пятном, которое быстро начало исчезать. На его месте замерцали отдельные знаки, сложившиеся в строчки. Через мгновение на карте появилась надпись, ярко переливающаяся на свету. Джош читал слова, затаив дыхание, стараясь запомнить каждое, опасаясь, что они могли исчезнуть также внезапно, как и появились. Корона, которую нужно найти и поставить, чтобы увидеть путь к сокровищам, несомненно была той самой, о которой говорил Тёрнер. Она может принести несчастье или наоборот... От кого это могло зависеть? Последние слова "самого себя найдёшь" заинтересовали Тревента. Это было гораздо важнее силы, власти и сокровищ. Джош улыбнулся себе и тряхнул головой. Все эти старинные записи и замысловатые знаки навевали мысли о вечном, о философии... Нет, решительно нужно было спуститься на землю. Чем он мог ещё помочь? Джош огляделся. Лица остальных были задумчивы. Он не стал разглядывать их, понимая, что каждый в эти минуты определял для себя, что он искал, и что ожидал от таинственного сокровища. Единственной, чьё желание Джош хотел угадать, была мисс Монтгомери. он позволил себе нерешительный взгляд из-под лобья. В одно короткое мгновение он увидел в её лице отражение мыслей и воспоминаний. Почувствовав что приоткрыл то, что тщательно скрывалось ото всех, и него в том числе, Джош отвёл взгляд и отошёл от стола. Он знал, что не задумываясь ринется в любую авантюру ради её улыбки. Но увиденное заставило его спросить себя, а были ли нужны подобные рвение и готовность. Как часто за прошедшую ночь и утро он задавался этим вопросом. Никогда ещё его так не волновало это... И всё же... - Что бы там ни было, мисс Монтгомери, я готов отправиться за этим сокровищем хоть на край света. Если Вы видите в этом необходимость, конечно, - поправился он, уловив на себе вопросительные взгляды.

Питер Блад: Питер не скрыл своего удивления, когда капитан словно видя что-то, подсознательно чувствовала какое-то желание, не раздумывая взяла нож и порезала себе палец. Действие её показалось Бладу скорее инстинктивным, нежели осознанным, словно её что-то заставил сделать подобный поступок. Однако, это сделало своё дело, вскрыв одну из загадок этой странной карты. Кровь словно впитывалась в поверхность карты, пробуждая письмена, словно испаряющиеся с раскалённой поверхности облачка пара, но собираясь алыми словами. На какой-то миг, Питер готов был вновь решить что он сходит с ума и всё это ему только кажется, но по всей видимости, эти странности ставшие неотъемлемой частью его существования в этом времени заставили его не выдать своего замешательства. Но в глазах всё же было лёгкое удивление, которое он не старался скрыть. А уже в следующий миг, когда посмотрел на сложившиеся и сформировавшиеся слова, Блад начал понимать текст. Взгляд пробегал по строчкам а губы слегка шевелились, словно Питер пытался прочесть и запомнить. Хотя, это похоже к тому и шло, он запоминал строчки стиха, написанного на латыни. - … Corona inaestimabilis tu reperire … эту строчку он прочёл почти в слух, осознавая, хотя пока скорее предполагая, о чём идёт речь, он читал дальше вновь бесшумно, только было видно что губы беззвучно произносят слова. Но вот он вновь прочёл строчки в слух, негромко, но разборчиво, строчки, что уже прочёл дважды и теперь повторял, не глядя на текст. - … Corona inaestimabilis tu reperire In mappa iste tu constituere illo tempore tu aperire mirandus viam Блад произнёс последние слова уже совершенно спокойным тоном, словно всё что нужно было он уже знал и больше ничего здесь его не волновало. Он посмотрел на руку Алисии, с пальца стекали капли крови. Питер вынув белоснежный носовой плоток из кармашка протянул его без слов капитану, и взгляд его говорил о том, что отказа он не примет. - Возьмите капитан, и обмотайте пока рану, не хватало, что бы вы ещё подхватили какую-нибудь лихорадку в самом начале пути. «Каком начале? Ещё ничего не решено, впрочем. Как знать. Сдаётся мне, что это всё и есть самое начало.» - И если врач сейчас на судне, я бы посоветовал вам сходить к нему, что бы он обработал рану. Необдуманный поступок может привести к очень неприятным последствиям, даже если он был в порыве азарта и тяги к тайне. Или я могу прямо здесь обработать рану. Думаю, это много времени не займёт. У меня всё здесь, в саквояже. Питер понимал, что это возможно и излишняя забота, но из опыта знал, что такие вот нелепые раны, часто приводили к заболеваниям в этом тропическом климате, и своевременно необработанная рана, даже ранка, могла превратиться в лихорадку. Потому он с врачебной строгостью и настойчивостью посмотрел на капитана.

Will Turner: Тернер молчал, молчал, когда уловил взгляд вошедшего, остановленный на своей груди, Уиллу непроизвольно хотелось вскинуть руку и прикрыть безобразный шрам, который шел вниз от ключицы. Капитан остановил себя, трудно привыкнуть к тому, что у тебя в груди нет сердце, а лежит оно в резном сундуке, под надзором любимой женщины. В этом капитан «Летучего Голландца» ни минуты не сомневался. Так же он молчал, когда мисс Монтгомери полоснула себе ножом по пальцу и на его глазах стала наливаться алая капелька крови, такая же, как ее губы, он молчал, когда капля упала на пергамент и в ушах зазвучали слова. Тернер молчал, когда новый первый помощник подал Алисии платок и посоветовал отправиться к судовому лекарю. Он посмотрел на Тревента, который с преданностью в глазах ожидал ответа свого капитана. -Я и мои люди с удовольствием присоединяться к вам, капитан. - Только и сказал Уильям, поворачиваясь к девушке и смотря в ее обворожительные глаза. – По вашему слову любой из нас пойдет вновь на край света. Добавил Тернер переводя взгляд на карту. Венец всего здесь скрыт, лишь только шаг остался.


Алисия Монтгомери: Алисия была так изумлена, что совсем забыла о пальце, с которогосочилась тонкая струйка крови… Она благодарно взглянула и на Блада и приняла из его рук платок, которым постаралась обмотать палец как можно туже, чтобы остановить кровотечение. -Я обязательно займусь этим порезом, но несколько позже, Спасибо вам… Сейчас, её больше занимали строки, появившиеся на карте. Они обещали невероятные приключения, поиски неведомых сокровищ и обретение понимание своей собственной сущности… Последнее было не совсем понятно, особенно взаимосвязь этого постижения и карты… Но, возможно, в дальнейшем – всё откроется. Окружающие, как зачарованные смотрели на свиток… Капитан Тёрнер обернулся к ней и произнёс: - Я и мои люди с удовольствием присоединяться к вам, капитан.. По вашему слову любой из нас пойдет вновь на край света. Алисия улыбнулась… Глаза капитана «Летучего голландца2 горели огнём… Наверное, тайна, связанная с картой, захватила и его… - Я и моя команда будем счастливы, мистер Тёрнер, если вы присоединитесь к нам в этом загадочном путешествии. Кажется, оно сулит нам много нового и неизведанного… А может и опасного… Только вот, одна фраза …Карта, кажется, требует увенчать её… Кто-нибудь может объяснить – что можно понимать под этими словами? И где нам взять необходимый венец?

Джош: Услышав о готовности капитана "Летучего Голландца" присоединиться к поискам, Тревент обрадованно улыбнулся. Компания молодого Уильяма Тёрнера всегда приносила изрядную долю приключений даже в самый незаурядный поход. К тому же в предстоящей экспедиции его команда, и более всего его опыт могли сыграть очень важную службу. Алисия восприняла предложение Тёрнера сдержанно. Но в её тоне чувствовалась благодарность и радость. И всё же, по её лицу было видно, что не всё ещё до конца выяснено. Услышав вопрос мисс Монтгомери, Джош оглядел остальных и, видя, что никто не спешил с ответом, решил высказать свои предположения: - Вы совершенно правы, капитан, нужен венец, чтобы увенчать карту. Скорее всего, это и есть та корона, о которой шла речь. Видимо, просто обладание ей самой не даёт той власти и сокровищ, о которых говорит пророчество. Корона должна увенчать карту, чтобы открылся путь. А если она венчает человека, то приносит несчастье и безумие. Джош обратил внимание на палец мисс Монтгомери, крепко обмотанный платком. Небольшой порез не сулил хлопот, если вовремя обработать его ромом и закрыть чистой тряпицей. Судя по всему, капитан сама прекрасно разбиралась в тонкостях оказания первой медицинской помощи и могла помочь себе. Ещё бы, если она участвовала в абордажных боях и видела не одного ранненого возле себя. Тревент задумался. Как странно, что эта молодая ещё девушка оказалась в пиратской среде. В её глазах не было тех любопытствующих огоньков, как у барышень её возраста. Был интерес, азарт, желание вырвать у судьбы свой шанс. Но, не стороннее наблюдение жизни. Она видела кровь, видела смерть. Почему она оказалась здесь? Всё в ней - манера говорить, черты лица, жесты - выдавали юную леди. Ведь не поиски романтики привели её к жизни вне закона, где живут одним днём. Чувствуя, что снова увлёкся, глядя на капитана, Джош нахмурился. Пора было выяснить, чем он мог на самом деле быть полезным на её корабле и заняться делом. Глухо кашлянув в кулак, Тревент посмотрел в глаза Алисии. Он старался не выглядеть смущённым, но и не быть самонадеянным. Вопрос о должности на корабле застрял в горле ледяным комом. Проклятая валлийская гордость не позволяла ему во второй раз при всех спрашивать о своём назначении. Лучше пройти по доске или вялиться на рее. Но взгляд лучистых глаз Алисии, её мягкая улыбка, тронувшая уголки губ, растопили лёд самолюбия и гордости. Джош, сам себя не узнавая, весело спросил: - Ехать на край света простым пассажиром я не хочу. Уверен, что могу быть гораздо более полезен на вашем корабле, мисс Монтгомери. Есть ли какая-нибудь должность, которую вы могли бы доверить мне?

Питер Блад: - Как пожелает капитан, однако, с точки зрения врача и повидавшего, смею заметить не мало, главное не тянуть. Питер пожал плечами и вернулся к креслу, вновь присев на подлокотник, сложив руки на груди. Его мысли скользили по кораблю, он вспоминал размещение такелажа и рангоута, старался не упускать каждую деталь корабля, ему ещё предстояло познакомиться со всеми членами команды. Дело связанное с дальним плаванием, заставляло знать, с кем имеешь дело. Тут Блад вновь услышал про карту, и, с лёгкой надменностью, наблюдал за говорившим. «Корона, корона, лишь догадки, и предположения. А где факты?» Впрочем, Питер пока не спешил с выводами и своими замечаниями, выяснялось, что о короне, которая попала к Джеку Воробью, ничего не известно. Блад отвернулся к окну и наблюдая за происходящим за кормой, с лёгкой улыбкой на губах, заметил, еле слышно. - А вот и лёгкий бриз, правда, с запозданием. На мачтах кораблей начинали трепетать знамёна. Почти на половине, поднимали паруса, что бы начать свой путь. Тут Питер услышал вопрос о должности на корабле и с явным недоумением, посмотрел на мужчину, отвернувшись от окна. «так он не в команде? А принимает участие в обсуждении дальнейших действий? Может знаток чего особенного. Нда» Питер усмехнулся своим мыслям, затем негромко произнёс, как бы не настаивая на том, что бы его слушали, но намекая на то, что лучше послушать. - Вопрос о должности, я бы предложил оставить до окончания обсуждения дальнейших действий. А что на счёт короны или венца, как вы говорите… - Питер сделал небольшую паузу, затем продолжил. – Я слышал здесь о короне, что была у Джека Воробья, скорее всего это тот самый пират, который отплыл утром, с отливом и когда ещё был ветер. Конечно, предположение, что это та самая корона, очевидно, однако, какие доказательства причастности сего сокровища, к короне о которой говорилось в призрачных строчках, могут быть? Но есть дно предположение, или, я бы сказал пища для размышления. По моим данным, корону Джека в таверну принёс оборванец, какой-то старик-пьяница. Принёс, и прямиком направился к Джеку. Возможно, что они знали друг друга, но… Почему этот оборванец не продал эту корону, ведь он мог получить куда больше золота и уж потом играть на него в кости, а не бездарно проигрывать. Корона, по разговорам, удивительно притягательная. Выиграв корону, Джек покидает Тортугу, достаточно спешно, что это, боится её потерять? Но есть ещё один фактор. На побережье был найден мертвец, это был тот самый старик. Кому понадобилось убивать его? Почему Джек буквально бежит из порта? Можно предположить, что за короной кто-то охотится. И, если такая охота за короной, и кто-то явно что-то знает о ней, нет ли предположения, что кто-то, начнёт охоту на «Безумную»? Ведь зная тайну короны, что является ключом, будут искать дверцу. Питер замолчал, дав время осмыслить сказанное им, и кое что добавил. - Я не утверждаю, что та корона на «Чёрной жемчужине» является именно ключом, но уж больно много совпадений. Я сказал то что знаю. Дальше, можно решать уже всем вместе. Питер поднялся с подлокотника и подошёл вновь к карте. Что влекло его к ней, он так же не мог понять, как и то, что ветер неожиданно поднялся, после того, как на карте они увидели письмена. Лёгкий бриз благоприятствовал для того, что бы двинуться в след за «Чёрной жемчужиной».

Will Turner: Сообщение о том, что корона у Джека Воробья пришлось Уиллу по вкусу, во-первых, только капитана «Черной Жемчужины» не хватало им для этого непростого путешествия, а во-вторых, и в самых главных, это был отличный шанс увидеть Элизабет. Пройдоха Воробей первым нашел корону, с который было связанно столько противоречий, теперь оставалось надеяться только на то, чтобы по глупости или просто из-за алчности Воробей с этой злаполучной короной ничего не сделал. Кляды – это не только золото да бриллианты. Сказал Джек на Исло де Муэрто, да, теперь капитан «Летучего Голландца» знал это наверняка, самые драгоценные клады не те, где много золота и побрякушек и даже не те, которые дают власть, а те, которые исполняют желания, пускай и самые несбыточные. Тернер не обращал внимание на учреждение мест в команде, все же он не был ее частью, как оказалось Джош тоже, поэтому Уильям занялся изучением карты и размышлениями о том, как Джек узнал о короне. -Мы должны нагнать Жемчужину, пока Джек не натворил глупостей.

Алисия Монтгомери: Алисия внимательно выслушала всех и задумалась… - Значит, такая корона действительно существует. Мало того, она находится у капитана Джека Воробья на «Чёрной Жемчужине»… Интересно, известны ли ему все секреты, связанные со сверкающим венцом? А если он узнает про них – захочет ли он разделить эти тайны с другими… Впрочем, команда «безумной» владеет второй частью загадки – картой, ведущей… куда ведущей? Алисия тряхнула головой.. - А не всё ли равно куда? Навстречу приключениям… Возможно, этот таинственный путь и вправду поможет обрести себя в этом мире? Она обернулась к Уиллу, который был явно встревожен… - Вы думаете, что капитан Джек и его команда может каким-то образом пострадать от короны? Девушка вспомнила, что на « Чёрной Жемчужине» в данный момент находится та , к кому направлены все помыслы капитана. Разумеется, он волнуется за неё… - Тогда мы непременно должны нагнать «Жемчужину»… Я знаю, «Летучий голландец отличается быстрым ходом… Алисия повернулась к Джошу и Бладу: -… а вот «Безумная»… Как вы считаете, по силам нам догнать корабль капитана Джека? Кстати, мистер Тревент, может быть, вас устроит должность второго помощника на нашем корабле? Я понимаю, что вы достойны большего, но ввиду сложившихся обстоятельств, я не могу предложить вам ничего другого… Но думаю, что польза от вашего пребывания на судне будет весьма ощутимой… Между тем боль от пореза становилась всё сильнее… Поддавшись порыву, Алисия разрезала палец почти до кости… Она взглянула на Скорна… Кажется, он настолько поглощён своими мыслями, что не замечает ничего вокруг… - И ещё… Алисия покраснела. -Мистер Блад. Вы говорили, что можете обработать мою…царапину… не будете ли вы столь любезны сделать это… Признаться, она…побаливает…немного…

Джош: -… а вот «Безумная»… Как вы считаете, по силам нам догнать корабль капитана Джека? "Если бы я мог что-то предлагать здесь, - подумал Джош, удивляясь, что капитан интересовалась его мнением. Последовавшее предложение занять должность второго помощника, объясняло вопрос. Лицо Алисии бледнело. Царапина, как она назвала свой порез, явно давала о себе знать. Тревент не желая занимать драгоценное время для оказания необходимой мисс Монтгомери помощи, поспешно ответил: - "Жемчужина" - самое быстроходное судно на Кариббах. Но её трюм полон... х-м... товара, который Джек намеревался завести в укрытие. Поэтому ход корабля не такой, как обычно. При ветре, который поднимается, мы нагоним капитана Воробья. Какими будут ваши распоряжения, мисс Монтгомери? Немного помедлив, Тревент посмотрел на Уильяма и добавил: - Капитан Тёрнер, если я не ошибаюсь, вы можете определить курс "Чёрной Жемчужины"? Ведь если корона там, то, судя по словам прежних обладателей карты, вокруг неё будет смерть и не одна... Тогда "Летучий Голландец" должен оказаться рядом, не так ли?

Питер Блад: Как врач, Питер в первую очередь обратил внимание на последнюю просьбу, об оказании медицинской помощи. - Да, конечно же. Прошу, сядьте ближе к свету, я возьму саквояж. Питер направился к своим вещам, что по прежнему располагались у кресла, где он их и оставил. Взяв тот самый саквояж, что он приобрёл в порту, Питер оглянулся вокруг, увидел то, что искал. Горячий чайник, стоял на подставке на столе. Конечно же, сейчас должен был быть обед, и то что обнаружилось необходимое, Питер не удивился. Поставив саквояж на соседний от капитана стул, Питер налил в одну из глубоких тарелок кипятка. Затем плеснул себе на ладони рому, он хоть как-то обеззаразил руки. - Ну, давайте посмотрим, что у вас там? Уж слишком много крови напитал платок. Присев рядом, Питер взял левую руку капитана и аккуратно стал разматывать импровизированную повязку, уже ставшую алой от крови. Чему-то кивнув, Блад открыл саквояж и точными движениями извлёк пару склянок с какими-то растворами, бинт в бумажной упаковке, ножницы. - Царапина, как вы её назвали, не шуточная. Вы, капитан. Разрезали мизинец почти до кости. Хорошо что порез прошёл только по мягким тканям, однако, пока придётся походить с перевязанной кистью, лишний раз что бы не потревожить рану. Смочив в горячей воде сделанный из бинта тампон, Питер аккуратно протёр руку капитана, смывая кровь. Он делал всё чётко, без раздумий, словно занимался подобными пустяками всю жизнь. Одновременно с этим, он решил ответить на вопрос капитана, по поводу погони. - Судя по словам, услышанным мною, жемчужина, является самым быстроходным судном на карибах. Однако, она загружена. Предположение мистера Тревента, о том что мы сможем быстро догнать нужный нам корабль, освободив трюм, несколько преждевременны. Капитан, хотелось бы узнать, что в настоящий момент находится на борту каравеллы, и цели нахождения этого груза, если конечно он есть, ведь для облегчения корабля, будет необходимо выгрузить товар, а это потребует не мало времени. Мистер Тревент, вы утверждаете, что на жемчужине столько груза, что она потеряет скорость? На сколько мне известно, для того, что бы потерять скорость, кораблю необходимо заполнить трюмы почти под потолок. Я видел лишь издали, когда жемчужина покидала порт, потому не могу судить, на сколько он загружен. Откуда у вас такие сведения? При этом, Питер уже занимался раной на пальце, открыв одну из склянок, и, небольшим тампоном, обрабатывал края пореза. Кровь ещё продолжала выступать, но теперь лишь сукровицей. - Поверните ладонь ребром вверх, только не резко, рана немного успокоилась. И когда капитан повернула руку как нужно было Питеру, он осторожно разогнул палец, из второй склянки он намазал рану густым раствором. - Это заживляющее, первые часы будет щипать. Но это не смертельно. Питер аккуратно начал перебинтовывать палец, сомкнув края пореза. Вместе с мизинцем, Блад зафиксировал в повязку и безымянный палец, пару раз обмотав вокруг кисти и по запястью, а затем сделал аккуратный узел. - И ещё, простите за нескромность, капитан Тёрнер. Летучий голландец, по легендам являлся самым быстроходным кораблём. Значит, вы можете догнать жемчужину почти в любом случае? И если так, - он сделал паузу и посмотрел на капитана корабля призрака, - то мы можем не спешить, а подготовив корабль к длительному плаванию, выйти следом за вами, и уже через вас, связаться с капитаном Джеком, для дальнейшего совместного плавания. Однако, пока я не услышал доводов, которые нам бы наверняка указали на то, что на борту жемчужины, находится именно нужная корона. Питер закончив обрабатывать рану, неспеша начал убирать вещи. - Капитан, а вам бы я посоветовал в ближайший день, может два, быть поосторожнее с рукой, что бы не тревожить рану, пусть плоть спокойно срастается. В ближайшие часы, возможно вновь проступит кровь, так что не напрягайте руку. А затем, смените повязку, и конечно же не запускайте. Питер закрыл саквояж и ожидал ответов от, собравшихся в кают-компании. «Если я правильно понял, из слов Тревента, он горит желанием хоть сейчас кинуться вдогонку. Человек, кидающийся в неизвестность, чаще всего быстро кончает свою жизнь. Что же, будем надеяться, что он не ошибся в том, что Чёрная жемчужина перегружен и потерял ход, на каравелле нам иначе никогда не догнать тот корабль, разве что… нужно будет осмотреть такелаж и снасти повнимательнее, прочность мачт, может есть возможность установить дополнительные паруса? Но для этого понадобиться дополнительные конструкции. Ну, этим можно будет заняться во время разгрузки корабля, если конечно она потребуется, если же нет, то загрузка необходимым инструментом и дополнительным материалом пройдёт ещё быстрее. Ну а монтаж дополнительного рангоута, можно будет произвести и в открытом море. Идея безумная, но, возможная, можно проверить, главное что бы выдержали основные постройки». Питер подумал ещё самую малость и всё же решил об этом сказать, выложив свои идеи перед собеседниками. А когда завершил, задал ещё вопрос. - Команды достаточно на судне? Дополнительный набор матросов будет необходим?

Алисия Монтгомери: Голоса Джоша и Блада звучали, как будто издалека. Новый первый помощник что-то колдовал с её пальцем, но глаза, словно подёрнуло дымкой… Алисия всеми силами старалась сидеть прямо… Она ощущала, как на лбу выступили холодные капельки. В ушах нарастал какой-то «пустой» гул…В глазах плясали белые пятна… Она вдруг вспомнила, как одна старая пиратка рассказывала ей, что вот такие пятна и блики, которые появляются перед глазами тех, кто теряет сознание– это души умерших, невидимые для остальных, которые заглядывают в лицо и пытаются отнять частичку плоти… Что-то, в этом роде… мысли разбегались. Алисии стало немного страшно. Голова закружилась больше… - Кажется, они говорят о чём-то важном… Мне необходимо прийти в себя… Что это за капитан, который раскис от царапины на пальце? Это…это просто смешно. Алисия попыталась резко встать, но в глазах опять закружились белые пятна, и она опустилась на стул. - Минутку, господа… Мне немного не по себе…

Джош: - То, что "Черная Жемчужина" полна груза, я знаю потому, что до сегодняшнего утра был помощником капитана Воробья, сударь, - ответил Джош на вопрос мистера Блада, - Не могу поручиться, что Джек Воробей решит зайти на остров, где мы обычно хранили свою добычу, но то, что переполненный трюм сбавит ход корабля, это несомненно. Тревент заметил, как лицо Алисии резко побледнело, болевой шок из-за раны на пальце давал о себе знать. Тихий голос капитана был едва слышен, когда она попросила всех дать ей минуту. Джош плеснул немного вина в бокал и подал его мисс Монтгомери. Он заглянул в её глаза, стараясь при этом не выглядеть чрезмерно озабоченным её состоянием, и твёрдым голосом предложил: - Простите, но мне кажется, вам было бы лучше немного отдохнуть, чтобы прийти в себя. Если вы передадите распоряжения, я думаю, мистер Блад и я сумеем проследить за тем, чтобы всё было выполнено и мы отправились в путь ещё до вечера.

Will Turner: Лицо молодого капитана приобрело мрачное выражение, пока все говорили он смотрел на мисс Монтгомери, судя по ее лицу девушке было далеко не по себе. Первый помощник, которые оказывал ей помощь явно имел выправку военного да такую, что ей можно было, не стыдясь позавидовать. Его вопросы наводили на интересную мысль. Уилл оказался радом, когда Алисия опустилось на стул и просто стоял у нее за спиной. -Вы абсолютно правы, мистер Тревент, и как бы мне этого не хотелось, но «Летучий Голландец» неотступно идет по следам смерти. Если корона там, а в этом я почти уверен, ведь капитан Воробей известен не только своей жаждой наживы, но и абсолютному пренебрежению ко всем легендам, то и Голландец будет рядом. – Капитан посмотрел на карту, на которой не хватало венца, Уиллу казалось, что он видит Джека с короной, как он одевает ее себе на голову. Он повернулся к Бладу. -Преимущество моего корабля нельзя считать неоспоримым, когда за штурвалом Жемчужины такой штурман, как Джек Воробей, с ним может сравниться только Барбосса, но, увы, сейчас с нами его нет. Но спорить не стану - у корабля-призрака все же есть преимущество – а именно то, что мой корабль, как вам должно быть известно перемещается под толщью воды. Тернер на минуту замолчал, смотря на склоненную голову капитана «Безумной». -На вашем месте, милая дама, я бы не стал церемониться с нами, все же это не двор Людовика XIV. Ваши помощники, я уверен, отлично стравятся и без вас. Пожалуй, это первая женщина…после Элизабет, которая настолько легко переносит трудности… С нежной улыбкой подумал Уильям, смотря на блики, играющие на каштановых волосах Алисии.

Питер Блад: «Первым помощником? Тогда понятно. С трюмами нужно будет разобраться, квартирмейстер должен знать всё». Услышав слова капитана Тёрнера, Питер в чём-то даже облегчённо вздохнул, значит гнаться не придётся на всех парусах, Летучий голландец сможет сослужить хорошую службу. Когда же он услышал про плавание под водой, он почему-то даже не удивился, наверное, уже начал привыкать к невероятным событиям и ситуациям. Поднявшись раньше Алисии, и отнеся её бледность и задумчивый вид к тому, что она размышляет о карте, и просто слегка переволновалась, Блад услышал её голос и обернулся. Алисия была совсем плоха, похоже силы её оставили всё же. «Может карта берёт жизнь из того, кто пролил кровь на неё? Нет, не может быть, это глупость, это безумие, но почему я так часто стал повторять это слово, «безумие»». Питер хотел было вновь открыть саквояж, но тут к Алисии быстро подошёл до этого момента молчавший, и словно бы ушедший в себя третий мужчина, и по его движениям, Питер понял, что похоже именно он и является врачом. То что он не обрабатывал рану капитана и что она обратилась к Бладу за этим, что-то должно было значить. Но сейчас это уже не волновало Питера. Он быстро подошёл к окну и открыл его настежь, а врач попросил передвинуть кресло поближе к свежему воздуху. Он держал Алисию за запястье, и Питер предположил, что мужчина проверяет пульс. Блад едва заметно улыбнулся и кивнул. - Рад, что врач на корабле. Капитан, я бы посоветовал вам послушать всех остальных, и хотя бы немного отдохнуть. И мистер Тревент абсолютно прав, выпейте вина, думаю, это должно немного помочь. Питер понимал, что всё происходящее может быть куда серьёзнее, однако почему-то теперь был уверен, что Алисия в безопасности. Во всяком случае, за ней присмотрят. - Разрешите откланяться капитан. Я найду квартирмейстера, что бы выяснить состояние дел на корабле и она помогла мне познакомиться с командой. Питер чётко кивнул, стукнул каблуками и развернулся, затем подошёл к креслу, на котором висела его шляпа, одел её и взяв саквояж, направился к выходу из каюты. Уже у самого выхода, Блад повернулся к второму помощнику. - Мистер Тревент, так как вы, как я понял, достаточно хорошо разбираетесь в карте, что мы рассматривали, и знаете о возможном маршруте Чёрной жемчужины, прошу вас, когда капитану станет легче, обсудите маршрут нашего движения и дальнейших действий. Я пока займусь командой и оснащением корабля всем необходимым для ускорения его хода. Питер вновь посмотрел на капитана, она была очень бледна, и казалось, что вот вот потеряет сознание, врач находился рядом. И это развязывало руки Бладу. «Теперь нужно будет найти квартирмейстера». - Я буду на палубе, если что-то необходимое, пришлите матроса. Скажем, я заступаю на вахту. Лёгкая улыбка скользнула по его губам, когда он выходил из каюты, как же он хотел выйти наружу, за капитана он был спокоен, рядом врач. Саквояж с врачебными принадлежностями он оставил в кают-компании, они могли пригодится судовому врачу. Выйдя в коридор, Питер уже знакомым путём, направился к выходу на палубу. ===>палуба "Безумной"

Алисия Монтгомери: -Ваши помощники, я уверен, отлично справятся и без вас. Разумеется, справятся, но… Но, Алисия не хотела показаться слабой… Даже, скорее, просто не привыкла казаться слабой.(даже, когда этого очень хотелось). Эту роскошь могут позволить себе другие, но не она… Порой, девушка сама удивлялась – откуда взялась в ней вот эта сила, способная выйти из ситуации, казавшейся безвыходной, сила управлять кораблём и командой (возможно, не так хорошо, как бы это хотелось, но всё же…). Сила улыбаться, когда хочется плакать, быть твёрдой, когда хочется отступить, идти вперёд, когда хочется отступить, закрыть глаза и не видеть больше ничего… Почему этот порез вдруг на время сделал её такой беспомощной… Алисия виновато взглянула в глаза капитана Тёрнера и подумала на мгновние, что на месте Элизабет, она никогда бы не разлучалась с ним. Осталась бы с ним на «Летучем голландце», даже, если бы для этого потребовалось… умереть… Умереть…Уснуть..Встретиться с теми, кого так любила…Обрести покой… Мысли путались. Алисия чувствовала, как молча подошёл Скорн и взял её за руку, прощупывая пульс… Сквозь туман видела, как Блад вышел на палубу.. На минуту закрыла глаза…(не хочется открывать, но надо) Слабость отступала… Девушка открыла глаза и попыталась улыбнуться… - Я в порядке, господа… Наверное, сказалась усталость. Простите меня… Итак, я поняла, что нам необходимо догнать «Чёрную жемчужину». Может быть, это невозможно, но попытаться можно.. «Безумная» должна оправдать своё название..)

Джош: "Ни капитан Воробей, ни Барбосса не смогут увести "Жемчужину" от злого рока, если корона там," - подумал Джош, глядя на капитана "Летучего Голландца". Уилл Тёрнер мало походил на Злой Рок, скорее на посланца Провидения, но это не меняло значения миссии "Летучего Голландца". Мистер Блад поспешно направился к выходу, намереваясь найти квартмейстера. Тревент обернулся к нему и кивнул в знак согласия. Да, карта хоть и была древней, но при сверке с новой могла помочь определить курс. Путь от Тортуги в Атлантику через Кариббское море был хорошо знаком любому бывалому матросу, так что задать первоначальный курс штурвальному не составляло труда. Через открытое окно в ворвался свежий ветер и шум волн. Пора в море. Земля уже давно жгла ноги Джоша. При мысли о предстоящем долгом походе он ликовал внутри. Однако внешне это выражалось лишь в похлопывании ладонью по рукояти абордажной сабли. Видя, что лицо капитана вновь приняло прежние живые краски, Джош хотел повторить свой вопрос о распоряжениях. Однако, Алисия опередила его. По-прежнему тихим, но твёрдым и нетерпящим возражений голосом она заявила о своей решимости догнать "Чёрную Жемчужину". - Замечательно! - Тревент запустил руку в карман брюк и достал оттуда видавший виды компас. Это была металлическая коробка, ничем не примечательная, и в отличие от компаса капитана Ворбья, стрелка на нём указывала на север, что было не всегда к удаче. Джош ценил эту вещицу по двум причинам - во-первых, она досталась ему от крёстного боцмана, и по его словам была выполнена голландским мастером перед самой его смертью, а во-вторых, этот компас ещё ни разу не подвёл его за девять лет. - Давайте, сверим курс, капитан, - он положил компас поверх старинной карты, с мальчишеским азартом пренебрегая уважением к древней реликвии.

Алисия Монтгомери: Джош выудил из кармана старинный компас из какого-то чёрного металла. Алисия заметила,что Тревент смотрит на вещицу с неким оттенком благоговения и восторга. Сейчас он напоминал мальчишку, восхищающимся любимой игрушкой. Девушка невольно улыбнулась. - Давайте, сверим курс, капитан, Алисия откинула солба неполушную прядь, невольно поморщилась от тянущей боли в руке и произнесла: - Чтобы сверить курс, мистер Тревенс, надо сначала определить его. Мы понятия не имеем, где сейчас может находиться "Чёрная жемчужина". Можем только предполагать. что она не слишком далеко отошла от Тортуги и ... надеяться, что что то может помешать её двигаться на всех парусах. Может быть, нам стоит довериться быстроходности и волшебной...маневренности "Летучего голландца", у которого больше вероятности нагнать корабль капитана Воробья, и назначить встречу наших судов в определённом месте, чтобы не блуждать по всему Карибскому бассейну с завязанными глазами..? Возможно, капитан Тёрнер разрешит кому - нибудь из нашей команды, на его усмотрение, вступить на борт "Голландца" и вместе с ним отыскать "Жемчужину"? До того момента, как наши корабли снова встретятся.

МакЛаут: Наконец-то лапы чувствуют знакомые доски палубы родного корабля! Джулия не торопилась отпустить его. Пришлось самому проявить непочтительность и, просто-напросто спрыгнуть. В желудке неприятно урчало. Отчаянно хотелось есть. И, разумеется, никто не додумался наполнить до краёв его миску каким –нибудь ароматным рагу. МакЛаут облизнулся. Поскольку никому до него нет дела, придётся самому позаботиться, так сказать, о хлебе насущном. И, желательно, ещё о насущном мясе! Кот решительно направился к кают-компании, откуда раздавался гул голосов и весьма соблазнительные запахи. Картина, открывшаяся МакЛауту, была весьма необычной. Алисия сидела на стуле с перевязанным пальцем. (Интересно, кто успел её тяпнуть за него? Всегда говорил ей пытался сказать – Не суй пальцы везде и повсюду! Так нет же!) Вид у капитана был "умирающий" и томный! Ей и правда нехорошо или нравится, что вокруг неё столпились мужики? Раньше такого не замечалось, как будто! Кот поморщился. Что-то, Алисия без него чуткого руководства слегка…разбаловалась… Ничего – поправим. На столе лежала какая-то разрисованная бумага, очевидно – карта. Почему-то на эту карту очень хотелось зашипеть и, пожалуй, даже вцепиться когтями. Но, честно говоря, МакЛаута могут не так понять… А ещё и, чего доброго, схватить за загривок и выкинуть из каюты… Поэтому, кот не стал осуществлять своего благородного намерения, а, под шумок, прыгнул на стол и принялся доедать огромный кусок холодной телятины, оставленный без присмотра, вознаграждая себя, тем самым, за моральный ущерб. Насытившись, МакЛаут, как бы случайно, опрокинул в тарелку бокал с недопитым Алисией вином и вылакал его до капли. Теперь, можно сказать, что ему было хорошо.

Джош: - Хорошо. Я имел в виду, что если капитан Воробей направится к тайнику, чтобы оставить там часть товара, это как раз на пути к выходу в Атлантику. А, судя по карте, нам как раз туда и нужно, - в этот момент между мистером Блеймом и Уильямом промелькнула знакомая рыжая тень, - Уверен, что если карта обладает свойством показывать путь при помощи короны, то она как к магниту должна тянуться к ней. Не зря же вчера вечером наши команды пересеклись у папаши Хопса. Кот оказался в достаточной близости от стола, где лежала карта и смотрел на неё хищными глазами. Тревент, стараясь не замечать явной угрозы во взгляде кота, продолжал: - Хотя... это могло быть и случайностью, - Джош посмотрел в глаза Алисии, явно желая сказать что-то ешё. Но звон бокала, опрокинутого котом, заставил всех обернуться. Когда Тревент снова повернулся к Алисии, слова замерли в его горле. Каким строгим и неприступным мог быть её взгляд. Как странно, именно когда он собирался сказать что-то приятное и ласковое, мисс Монтгомери смотрела на него с таким холодом и вызовом, что он забывал на ходу слова... Нет, всё это выдумки... она слушает его сейчас, как своего помощника... Речь идёт о серьёзном предприятии, и нечего пускаться в лирику... Джош открыл крышку компаса. - Если верить этой карте, то Каррибы здесь... Тортуга должна быть вот здесь, выше по карте, - он водил пальцем по пергаменту, ощущая странное тепло, словно это была чья-то кожа. Странные наваждения... Бессонная ночь, утро на солнцепёке... Чего только не померещится, - Если можно, я бы прочертил курс на другой, более современной карте. А эту держал бы в надёжном месте.

Алисия Монтгомери: -Мне кажется, первоначальный курс корабля можно нанести и на другой карте, на самом деле,- улыбнулась Алисия Джошу. Она ждала, что же скажет капитан Тёрнер, но он хранил молчание. Тем временем МакЛаут, который появился в кают-компании, занимался подчисткой тарелок на столе. Девушка сделала вид, что не заметила маневр кота С ним она разберётся попозже, а сейчас – есть гораздо важные дела. Честно говоря, она бы не отказалась сама оказаться на «Летучем голландце» и совершить хотя бы небольшое путешествие под толщею воды.



полная версия страницы